Lieder eines fahrenden Gesellen: Wenn mein Schatz Hochzeit macht - Christa Ludwig, Philharmonia Orchestra, Sir Adrian Boult
С переводом

Lieder eines fahrenden Gesellen: Wenn mein Schatz Hochzeit macht - Christa Ludwig, Philharmonia Orchestra, Sir Adrian Boult

Альбом
Christa Ludwig singt Mahler
Год
2001
Язык
`Engels`
Длительность
263860

Hieronder staat de songtekst van het nummer Lieder eines fahrenden Gesellen: Wenn mein Schatz Hochzeit macht , artiest - Christa Ludwig, Philharmonia Orchestra, Sir Adrian Boult met vertaling

Tekst van het liedje " Lieder eines fahrenden Gesellen: Wenn mein Schatz Hochzeit macht "

Originele tekst met vertaling

Lieder eines fahrenden Gesellen: Wenn mein Schatz Hochzeit macht

Christa Ludwig, Philharmonia Orchestra, Sir Adrian Boult

Оригинальный текст

When my darling has her wedding-day,

her joyous wedding-day,

I will have my day of mourning!

I will go to my little room,

my dark little room,

and weep, weep for my darling,

for my dear darling!

Blue flower!

Do not wither!

Sweet little bird

you sing on the green heath!

Alas, how can the world be so fair?

Chirp!

Chirp!

Do not sing;

do not bloom!

Spring is over.

All singing must now be done.

At night when I go to sleep,

I think of my sorrow,

of my sorrow!

Перевод песни

Wanneer mijn schat haar trouwdag heeft,

haar vreugdevolle huwelijksdag,

Ik zal mijn dag van rouw hebben!

Ik ga naar mijn kleine kamer,

mijn donkere kamertje,

en huil, huil om mijn schat,

voor mijn lieve schat!

Blauwe bloem!

Verdor niet!

Lief klein vogeltje

je zingt op de groene heide!

Helaas, hoe kan de wereld zo eerlijk zijn?

tjilpen!

tjilpen!

Niet zingen;

niet bloeien!

De lente is voorbij.

Alle zang moet nu gedaan zijn.

's Nachts als ik ga slapen,

Ik denk aan mijn verdriet,

van mijn verdriet!

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt