
Hieronder staat de songtekst van het nummer Outro , artiest - Chakuza met vertaling
Originele tekst met vertaling
Chakuza
Magnolia, nichts ergibt noch Sinn
Magnolia, ich leg' mich nieder, werf' mich hin
Magnolia, zu viel Zeit mit dir verbracht
Doch jetzt ist Ende und endlich Schicht in diesem Schacht
Mann, ich mach' hier nicht auf Schiller, also nix mit Prosa
Große Dichtkunst hat mich bloß gekickt, Bro, ich bin Schicksalsloser
Business ist ein seelenlose, ekelhafte Welt
An ihre Götter glaub' ich nicht, also man gebe mir den Kelch
Ich geh' raus und renne rum, doch nur zum Shopping, Digga
Ich suche die Musik, die hardcore meinen Kopf gefickt hat — Lockenwickler
Wenn sich echte Männer von den Bubies trenn’n ist Stichtag
Wenn du fragst, wer in dein Louis Bag geschissen hat — Mann, ich war’s
Alter, glaub mir, jeden Abend einen saufen geh’n ist hart
Geh' ich drauf, ist Pause bis zum Wiederauferstehungstag
Ey, Magnolia, ab nun soll diese Blume wieder blüh'n
Doch wozu?
Denn Ruhm kommt nicht durch die Musik, nur durch Kalkül, Ende
Ey, Chaki-Chak!
Das war’s dann also, ja?
Mit diesem «Magnolia X».
Tja, mein Freund.
Was soll ich dazu sagen?
Vielleicht sag' ich lieber nichts,
aber naja, gut abgeliefert!
Wie wär's, wenn du deinen Arsch in Bewegung setzt
und endlich dein Album fertig machst «Heavy Rain»?
Ich will dich nicht all zu
sehr beschimpfen, beim letzten Mal hattest du ja ein wenig Pippi in den Augen
und darauf steh' ich nicht so, also… belass' ich’s lieber dabei.
Also mach das Album fertig, sonst weiß ich, wo du wohnst.
Mach’s gut,
Chaki-Chak!
Dein Frank, dein Bärenbruder, One Badge, Two Badge, Penny and Dime
Magnolia, niets heeft meer zin
Magnolia, ik ga liggen, gooi mezelf neer
Magnolia, te veel tijd met je doorgebracht
Maar nu is het voorbij en eindelijk verschuiven in deze schacht
Man, ik doe hier geen Schiller, dus niets met proza
Geweldige poëzie heeft me net geschopt, bro, ik ben lotloos
Zaken zijn een zielloze, walgelijke wereld
Ik geloof niet in hun goden, dus geef me de kelk
Ik ga naar buiten en ren rond, maar alleen om te winkelen, kerel
Ik ben op zoek naar de muziek die hardcore mijn hoofd neukte - krulspelden
Als echte mannen scheiden van de jongens, is dat de deadline
Als je vraagt wie er in je Louis Bag heeft gepoept — man, ik was het
Kerel, geloof me, elke avond gaan drinken is moeilijk
Als ik sterf, is het een pauze tot de dag van de opstanding
Hé, Magnolia, vanaf nu zou deze bloem weer moeten bloeien
Maar waarvoor?
Omdat roem niet door de muziek komt, alleen door berekening, einde
Hé, Chaki-chak!
Dus dat is het dan, ja?
Met deze «Magnolia X».
Nou, mijn vriend.
Wat kan ik zeggen?
Misschien zeg ik liever niets
maar goed, goed afgeleverd!
Wat dacht je ervan om je kont in beweging te krijgen?
en eindelijk je album «Heavy Rain» af te maken?
Ik wil je niet te veel
veel mishandeling, de laatste keer had je een kleine Pippi in je ogen
en daar ben ik niet zo mee bezig, dus... daar kan ik het maar beter bij laten.
Dus maak het album af of ik weet waar je woont.
Groetjes,
Chaki-chak!
Jouw Frank, jouw berenbroer, One Badge, Two Badge, Penny and Dime
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt