Hieronder staat de songtekst van het nummer Qui , artiest - Charles Aznavour met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charles Aznavour
Qui frôlera tes lèvres
Et vibrant de fièvre
Surprenant ton corps
Deviendra ton maître
En y faisant naître
Un nouveau bien-être
Un autre bonheur?
Qui prendra la relève
Pour combler tes rêves
Et sans un remords
D´un éclat de rire
Saura te conduire
À mieux me détruire
Au fond de ton cœur?
Qui peut être cet autre
Qui sera cet intrus?
Dans tout ce qui fut nôtre
Quand je ne serais plus?
Qui prendra ta faiblesse
Avec des caresses
Et des mots d´amour
En couvrant d´oubli
Nos jours de folies?
Qui prendra ta vie
Au bout de mes jours?
Nous vivons à vingt ans d´écart
Notre amour est démesuré
Et j´ai le cœur au désespoir
Pour ces années
Car lorsque mes yeux seront clos
D´autres yeux vont te contempler
Aussi je lutte avec ce mot
De ma pensée
Qui sans que tu protestes
Refera les gestes
Qui ne sont qu´à nous
Lorsque je t´embrasse
Lorsque je t´enlace
Qui prendra ma place
Autour de ton cou?
Qui connaîtra tes scènes
De folie soudaine
Ou bien de courroux?
Qui aura la chance
D´avoir ta présence
Souvent quand j´y pense
Je deviens jaloux
Qui?
nul ne peut le dire
Qui?
nous n´en savons rien
Et mon cœur se déchire
En pensant que quelqu´un
Te prendra un je t´aime
Et par ce je t´aime
Je le sais déjà
Il prendra ta bouche
Il prendra ta couche
Et m´enterrera
Pour la seconde fois
Wie poetst je lippen
En trillend van koorts
Je lichaam verrassen
Zal je meester worden
Door het te baren
Een nieuwe wellness
Nog een geluk?
Wie neemt het over?
Om je dromen te vervullen
En zonder spijt
Met een lach
Zal weten hoe hij je moet leiden
Om mij beter te vernietigen
Diep in je hart?
Wie kan deze ander zijn?
Wie zal deze indringer zijn?
In alles wat van ons was
Wanneer ben ik weg?
Wie zal je zwakte overnemen?
Met knuffels
En woorden van liefde
Bedekken met vergetelheid
Onze gekke dagen?
Wie neemt je leven?
Aan het einde van mijn dagen?
We leven twintig jaar uit elkaar
Onze liefde is overdreven
En mijn hart is in wanhoop
Voor deze jaren
Want als mijn ogen gesloten zijn
Andere ogen zullen je aanschouwen
Dus ik worstel met dit woord
van mijn gedachte
Wie zonder dat jij protesteert?
Zal de gebaren herhalen
Wie zijn alleen van ons
Als ik je kus
Als ik je knuffel
Wie neemt mijn plaats in
Rond je nek?
Wie kent jouw scènes
Van plotselinge waanzin
Of woede?
Wie heeft geluk
Om uw aanwezigheid te hebben
Vaak als ik eraan denk
ik word jaloers
Die?
niemand kan het zeggen
Die?
we weten het niet
En mijn hart breekt
Iemand denken
Zal een ik hou van jou nemen
En daardoor hou ik van je
ik weet het al
Hij zal je mond nemen
Hij zal je bed innemen
En zal me begraven
Voor de tweede keer
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt