Hieronder staat de songtekst van het nummer Le Cabotin , artiest - Charles Aznavour met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charles Aznavour
Je suis un cabotin dans toute sa splendeur, je suis né pour jouer
Donnez-moi un tréteau minable et sans chaleur, je vais me surpasser
Je suis un cabotin dans toute sa splendeur, mais j’ai ça dans le sang
Donnez-moi quatre planches et quelques spectateurs
Et j’aurais du talent, du talent.
Dans une pièce de trois murs à ventre ouvert sur le public
Tout comme au bord d’un gouffre obscur, avec mon trac, avec mes tics
Je viens donner la comédie, vibrant d’un feu qui brûle en moi
Je parle, je pleure, et je ris et vis mon rôle chaque fois.
Ne me condamnez pas sans comprendre mon coeur
Je suis d’une autre race
Je suis un cabotin dans toute sa splendeur, la scène est mon espace.
Ma vie commence alors que je vois le décor
Que j’entends les trois coups et je suis malgré moi
Pris de peur et de joie quand le rideau se lève
Là, mon coeur bat si fort que je frôle la mort
Et que j’en oublie tout mais au moment exact
Je fais le premier pas pour entrer dans mon rêve, mon rêve.
Je suis un cabotin dans toute sa splendeur, j’ai choisi mon destin
Donnez-moi dix répliques et quelques projecteurs
Vous verrez mes moyens
Je suis un cabotin dans toute sa splendeur et c’est toute ma vie
Donnez-moi un théâtre, un rôle à ma hauteur
Et j’aurais du génie, du génie.
Sous un maquillage savant ou le visage à découvert
Emphatique ou discrètement, je dis la prose ou bien le vers
Avec tendresse avec fureur, selon la pièce et puis l’emploi
Je souffre, je vis ou je meurs et mens jusqu'à ce que j’y crois
Soit dit’sans vanité je connais ma valeur et si pour vous peut-être
Je suis un cabotin dans toute sa splendeur, je reste fier de l'être.
Ik ben een playboy in al zijn glorie, ik ben geboren om te spelen
Geef me een armoedige, hitteloze schraag, ik zal mezelf overtreffen
Ik ben een showman in al zijn glorie, maar het zit in mijn bloed
Geef me vier borden en wat toeschouwers
En ik zou talent hebben, talent.
In een driewandige zaal met een open buik naar het publiek
Net als aan de rand van een donkere afgrond, met mijn plankenkoorts, met mijn tics
Ik kom om de komedie te geven, vibrerend met een vuur dat in mij brandt
Ik praat, ik huil en ik lach en leef elke keer mijn deel.
Veroordeel me niet zonder mijn hart te begrijpen
Ik ben van een ander ras
Ik ben een showman in al zijn glorie, het podium is mijn ruimte.
Mijn leven begint als ik het landschap zie
Dat ik de drie kloppen hoor en ik ben ondanks mezelf
Bang en blij als het gordijn omhoog gaat
Daar klopt mijn hart zo hard dat ik bijna dood ben
En ik vergeet het allemaal, maar op het exacte moment
Ik zet de eerste stap om mijn droom binnen te gaan, mijn droom.
Ik ben een showman in al zijn glorie, ik koos mijn lot
Geef me tien regels en wat schijnwerpers
Je zult mijn wegen zien
Ik ben een showman in al zijn glorie en het is mijn hele leven
Geef me een theater, een rol van mijn lengte
En ik zou genie zijn, genie.
Onder vakkundige make-up of blote gezicht
Nadrukkelijk of stil, ik spreek proza of vers
Met tederheid met woede, volgens het stuk en dan het gebruik
Ik lijd, ik leef of ik sterf en lieg tot ik geloof
Laat het gezegd worden zonder ijdelheid, ik ken mijn waarde en als voor jou misschien
Ik ben een playboy in al zijn glorie, daar blijf ik trots op.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt