Hieronder staat de songtekst van het nummer Gente , artiest - Caetano Veloso met vertaling
Originele tekst met vertaling
Caetano Veloso
Gente olha pro céu, gente quer saber o um
Gente é o lugar de se perguntar o um
Das estrelas se perguntarem se tantas são
Cada estrela se espanta à própria explosão
Gente é muito bom, gente deve ser o bom
Tem de se cuidar, de se respeitar o bom
Está certo dizer que estrelas estão no olhar
De alguém que o amor te elegeu pra amar
Mariza, Bethânia, Irene, Renata, Vilminha, Marieta, Dedé
Gente viva brilhando, estrelas na noite
Gente quer comer, gente quer ser feliz
Gente quer respirar ar pelo nariz
Não, meu nego, não traia nunca essa força, não
Essa força que mora em seu coração
Gente lavando roupa, amassando o pão
Gente pobre arrancando a vida com a mão
No coração da mata, gente quer prosseguir
Quer durar, quer crescer, gente quer luzir
Rodrigo, Roberto, Caetano, Buarque, Moreno, Gilberto, João
Gente é brilhar, não pra morrer de fome
Gente deste planeta do céu de anil
Gente, não entendo, gente, nada nos viu
Gente, espelho de estrelas, reflexo do esplendor
Se as estrelas são tantas, só mesmo amor
Maurício, Nelsinho, Ferreira, Ivonete, Morena, Zezinho, Candor
Gente espelho da vida doce mistério
Gente espelho da vida doce mistério
Gente espelho da vida doce mistério
Mensen kijken naar de lucht, mensen willen weten welke
Mensen is de plek om het te vragen
Van de sterren als je wordt gevraagd of er zoveel zijn
Elke ster wordt opgeschrikt door zijn eigen explosie
Mensen zijn erg goed, mensen moeten goed zijn
Je moet oppassen, om het goede te respecteren
Het is correct om te zeggen dat er sterren in de blik staan
Van iemand die van je houdt, heeft jou gekozen om van te houden
Mariza, Bethania, Irene, Renata, Vilminha, Marieta, Dedé
Levende mensen schijnen, sterren in de nacht
Mensen willen eten, mensen willen gelukkig zijn
Mensen willen lucht door hun neus ademen
Nee, mijn ontkenning, bedrieg nooit die kracht, nee
Deze kracht die in je hart leeft
Mensen die kleren wassen, brood kneden
Arme mensen die het leven eruit scheuren met hun handen
In het hart van het bos willen mensen doorgaan
Willen blijven, willen groeien, mensen willen schitteren
Rodrigo, Roberto, Caetano, Buarque, Moreno, Gilberto, João
Mensen moeten schijnen, niet verhongeren
Mensen van deze planeet in de lucht van indigo
Mensen, ik begrijp het niet, mensen, niets heeft ons gezien
Mensen, spiegel van sterren, weerspiegeling van pracht
Als er zo veel sterren zijn, hou dan gewoon van
Maurício, Nelsinho, Ferreira, Ivonete, Morena, Zezinho, Candor
Mensen spiegel van het leven zoet mysterie
Mensen spiegel van het leven zoet mysterie
Mensen spiegel van het leven zoet mysterie
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt