Hieronder staat de songtekst van het nummer Monsieur est mort , artiest - Charles Aznavour, Джордж Гершвин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charles Aznavour, Джордж Гершвин
Monsieur est mort
Monsieur est mort tout l’mond' s’en fout
C’est pas les vieux salauds qui manquent
D’autant qu' depuis qu’il était fou
Le château n'était pas un' planque
Un homm' qu’aurait pas mal vécu
Mais il y eut dans son enfance
Beaucoup trop de coups d' pieds perdus
Pour qu’il puiss' comprendr' l’existence
Oui oui
Mais à ces typ’s bourrés pognon
Y’a des tas d’choses qu’on n’peut pas dire
Vaut mieux s’occuper d’ses oignons
Et s’apprendre à fair' des sourires
Il a pris son temps pour crever
Ca, c'était d' la chouette agonie
Six mois tout rond qu’elle a duré
De quoi vous donner des envies
Oui oui
Un homm' qu’avait pas d’héritiers
Depuis qu’il prenait d’la bouteille
On savait qu’un d’ses familiers
Finirait par avoir l’oseille
Ca y allait la conversation
Autour de la table à l’office
Faudrait lui corser la ration
Il faut tout d’même qu’on en finisse
Oui oui
Tous les matins c'était gala
Tout l’monde venait prendr' des nouvelles
Pour nous montrer qu’il s' méfiait pas
Il nous f’sait goûter sa gamelle
Bref, il est mort, c’est pas trop tôt
Ca suffisait d’ennuyer l' monde
On est patient mais trop c’est trop
Tout l’monde s’en réjouit à la ronde
Oui oui
Mais je n' vous ai pas dit l' plus beau
Par testament monsieur me laisse
La totalité du magôt
Ca m' prépare un' chouett' de vieillesse
Oui oui
meneer is dood
Monsieur is dood, het kan niemand iets schelen
Het zijn niet de oude klootzakken die ontbreken
Vooral sinds hij gek was
Het kasteel was geen schuilplaats
Een man die veel zou hebben geleefd
Maar er was in zijn jeugd
Veel te veel verdwaalde kicks
Zodat hij het bestaan kan' begrijpen'
Ja ja
Maar voor deze opgezette jongens
Er zijn veel dingen die we niet kunnen zeggen
Zorg beter voor je uien
En leer glimlachen
Hij nam de tijd om te sterven
Dat was een grote doodsangst
Zes hele maanden duurde ze
Iets om naar te verlangen
Ja ja
Een man die geen erfgenamen had
Sinds hij de fles nam
We wisten dat een van zijn bekenden
Zou uiteindelijk zuring krijgen
Dat ging het gesprek
Rond de tafel op kantoor
Hij moet zijn rantsoen opfleuren
We moeten het nog afmaken
Ja ja
Elke ochtend was het gala
Iedereen kwam om nieuws op te nemen
Om ons te laten zien dat hij niet achterdochtig was
Hij weet hoe hij zijn kom moet proeven
Hoe dan ook, hij is dood, het is niet te vroeg
Het was genoeg om de wereld te irriteren
We hebben geduld, maar genoeg is genoeg
Iedereen verheugt zich in de buurt
Ja ja
Maar ik heb je niet de mooiste verteld
Door wil meneer laat me
De hele schat
Het bereidt me voor op een mooie oude dag
Ja ja
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt