Monsieur est mort - Charles Aznavour, Джордж Гершвин
С переводом

Monsieur est mort - Charles Aznavour, Джордж Гершвин

Альбом
Intégrale 1948-1962, vol. 1 (218 succès)
Год
2017
Язык
`Frans`
Длительность
161560

Hieronder staat de songtekst van het nummer Monsieur est mort , artiest - Charles Aznavour, Джордж Гершвин met vertaling

Tekst van het liedje " Monsieur est mort "

Originele tekst met vertaling

Monsieur est mort

Charles Aznavour, Джордж Гершвин

Оригинальный текст

Monsieur est mort

Monsieur est mort tout l’mond' s’en fout

C’est pas les vieux salauds qui manquent

D’autant qu' depuis qu’il était fou

Le château n'était pas un' planque

Un homm' qu’aurait pas mal vécu

Mais il y eut dans son enfance

Beaucoup trop de coups d' pieds perdus

Pour qu’il puiss' comprendr' l’existence

Oui oui

Mais à ces typ’s bourrés pognon

Y’a des tas d’choses qu’on n’peut pas dire

Vaut mieux s’occuper d’ses oignons

Et s’apprendre à fair' des sourires

Il a pris son temps pour crever

Ca, c'était d' la chouette agonie

Six mois tout rond qu’elle a duré

De quoi vous donner des envies

Oui oui

Un homm' qu’avait pas d’héritiers

Depuis qu’il prenait d’la bouteille

On savait qu’un d’ses familiers

Finirait par avoir l’oseille

Ca y allait la conversation

Autour de la table à l’office

Faudrait lui corser la ration

Il faut tout d’même qu’on en finisse

Oui oui

Tous les matins c'était gala

Tout l’monde venait prendr' des nouvelles

Pour nous montrer qu’il s' méfiait pas

Il nous f’sait goûter sa gamelle

Bref, il est mort, c’est pas trop tôt

Ca suffisait d’ennuyer l' monde

On est patient mais trop c’est trop

Tout l’monde s’en réjouit à la ronde

Oui oui

Mais je n' vous ai pas dit l' plus beau

Par testament monsieur me laisse

La totalité du magôt

Ca m' prépare un' chouett' de vieillesse

Oui oui

Перевод песни

meneer is dood

Monsieur is dood, het kan niemand iets schelen

Het zijn niet de oude klootzakken die ontbreken

Vooral sinds hij gek was

Het kasteel was geen schuilplaats

Een man die veel zou hebben geleefd

Maar er was in zijn jeugd

Veel te veel verdwaalde kicks

Zodat hij het bestaan ​​kan' begrijpen'

Ja ja

Maar voor deze opgezette jongens

Er zijn veel dingen die we niet kunnen zeggen

Zorg beter voor je uien

En leer glimlachen

Hij nam de tijd om te sterven

Dat was een grote doodsangst

Zes hele maanden duurde ze

Iets om naar te verlangen

Ja ja

Een man die geen erfgenamen had

Sinds hij de fles nam

We wisten dat een van zijn bekenden

Zou uiteindelijk zuring krijgen

Dat ging het gesprek

Rond de tafel op kantoor

Hij moet zijn rantsoen opfleuren

We moeten het nog afmaken

Ja ja

Elke ochtend was het gala

Iedereen kwam om nieuws op te nemen

Om ons te laten zien dat hij niet achterdochtig was

Hij weet hoe hij zijn kom moet proeven

Hoe dan ook, hij is dood, het is niet te vroeg

Het was genoeg om de wereld te irriteren

We hebben geduld, maar genoeg is genoeg

Iedereen verheugt zich in de buurt

Ja ja

Maar ik heb je niet de mooiste verteld

Door wil meneer laat me

De hele schat

Het bereidt me voor op een mooie oude dag

Ja ja

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt