Minciuna - SHIFT
С переводом

Minciuna - SHIFT

Год
2018
Язык
`Roemeense`
Длительность
186870

Hieronder staat de songtekst van het nummer Minciuna , artiest - SHIFT met vertaling

Tekst van het liedje " Minciuna "

Originele tekst met vertaling

Minciuna

SHIFT

Оригинальный текст

Alo, te ating, te înving, îți place cum te simți

Sunt mierea buzelor fetelor cuminți

Trăiesc, te învelesc, mă topesc, mă iubesc cu tine

Tu ești adevărul meu, alo

Doar tu m-alini și-mi spui ce vreau să aud

Îmi deschizi ușa când vreau să mă ascund

Șoapta ta-n urechea mea e cer senin

Vorba ta dulce e plină de venin

Ce paradox, vreau adevărul să mă doară

Sau vreau să mă minți, s-o simt a nu știu câta oară

E soare pe cer că tu-mi alungi norii

Din nopțile astea grele, tu îmi aprinzi zorii

Vocea ta e miere, sufletul și-o cere

Mă iubesc și urăsc când te simt în toți porii

Oamenii rămân doar niște figuri

Aruncă vorbe-n vânt, îs atât de nesiguri

Hipnotizat de tine, minciuna, răul care-mi face bine

Alo, te ating, te înving, îți place cum te simți

Sunt mierea buzelor fetelor cuminți

Trăiesc, te învelesc, mă topesc, mă iubesc cu tine

Tu ești adevărul meu, alo

(Alo, alo)

Și mă mint ei sau tu ești adevărul?

Eu nu mai simt nimic, anestezii

Adam și Eva, șarpele și mărul

Tu îmi dictezi și eu mai scriu o poezie

Focu' ce-mi dă jar în dar într-una

Îmi dai foc când o faci pe nebuna

Ești culoarea nopții când apune luna

Adevărul meu, da' ei îi spun minciuna

Oamenii rămân doar niște figuri

Aruncă vorbe-n vânt, îs atât de nesiguri

Hipnotizat de tine, minciuna, răul care-mi face bine

Alo, te ating, te înving, îți place cum te simți

Sunt mierea buzelor fetelor cuminți

Trăiesc, te învelesc, mă topesc, mă iubesc cu tine

Tu ești adevărul meu, alo

(Alo, alo)

Перевод песни

Hallo, ik raak je aan, ik versla je, je vindt het leuk hoe je je voelt

Ze zijn de honing van de lippen van brave meisjes

Ik leef, ik omhul je, ik smelt, ik word verliefd op je

Jij bent mijn waarheid, hallo

Alleen jij kalmeert me en vertelt me ​​wat ik wil horen

Je opent mijn deur als ik me wil verstoppen

Je fluistering in mijn oor is duidelijk

Je lieve woord zit vol met vergif

Wat een paradox, ik wil dat de waarheid me pijn doet

Of ik wil dat ze tegen me liegt, ik heb het gevoel dat ik niet weet hoe vaak

Het is zonnig in de lucht terwijl je mijn wolken verdrijft

Van deze harde nachten, verlicht jij mijn dageraad

Je stem is schat, de ziel eist het

Ik hou van en haat het als ik je in elke porie voel

Mensen zijn maar cijfers

Gooi woorden in de wind, ze zijn zo onzeker

Gehypnotiseerd door jou, de leugen, het kwaad dat me goed doet

Hallo, ik raak je aan, ik versla je, je vindt het leuk hoe je je voelt

Ze zijn de honing van de lippen van brave meisjes

Ik leef, ik omhul je, ik smelt, ik word verliefd op je

Jij bent mijn waarheid, hallo

(Hallo hallo)

En ik lieg tegen haar of ben jij de waarheid?

Ik voel niets meer, verdoving

Adam en Eva, de slang en de appel

Jij dicteert mij en ik schrijf nog een gedicht

Het vuur dat mij brandt als een geschenk in één

Je steekt me in brand als je gek bent

Jij bent de kleur van de nacht als de maan ondergaat

Mijn waarheid, maar ze vertellen hem een ​​leugen

Mensen zijn maar cijfers

Gooi woorden in de wind, ze zijn zo onzeker

Gehypnotiseerd door jou, de leugen, het kwaad dat me goed doet

Hallo, ik raak je aan, ik versla je, je vindt het leuk hoe je je voelt

Ze zijn de honing van de lippen van brave meisjes

Ik leef, ik omhul je, ik smelt, ik word verliefd op je

Jij bent mijn waarheid, hallo

(Hallo hallo)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt