Hieronder staat de songtekst van het nummer Сердца в Атлантиде , artiest - 3000 Миль До Рая met vertaling
Originele tekst met vertaling
3000 Миль До Рая
1. Нет места
Мне здесь:
Я стал чужим
В городе разбитых надежд.
Срываясь
Я падаю вниз
В твоих объятиях сегодня,
Завтра в чужих.
Возможно это совсем не то,
Что говорят нам наши сердца.
Припев:
Вдыхая ложь моих ролей,
Постой, не уходи.
Убей меня, убей нежней…
2. Не больше
Чем просто тень,
Я стал чужим,
В городе разбитых надежд.
Уничтожая
В огне все, что про тебя,
Станет преступлением
Смотреть в твои глаза.
Припев:
Вдыхая ложь моих ролей,
Постой, не уходи.
Убей меня, убей нежней-
Осуществив свои мечты
Навсегда, навсегда.
ПЛАЧЕШЬ?
В этом нет смысла, это просто война.
ЗАЧЕМ?
Здесь в копьях войны бьются наши сердца.
Припев:
Вдыхая ложь моих ролей,
Постой, не уходи.
Убей меня, убей нежней-
Осуществив свои мечты
Навсегда, навсегда.
1. Geen plaats
Ik hier:
Ik werd een vreemdeling
In de stad van gebroken hoop.
Afbreken
ik val naar beneden
In je armen vandaag
Morgen bij iemand anders.
Misschien is dit helemaal niet
Wat ons hart ons vertelt.
Refrein:
Adem de leugens van mijn rollen in
Wacht, ga niet.
Dood me, dood me zachter...
2. Niet meer
Dan alleen een schaduw
Ik werd een vreemdeling
In de stad van gebroken hoop.
Vernietigen
Alles aan jou staat in brand
Zal een misdaad worden
Kijk in je ogen.
Refrein:
Adem de leugens van mijn rollen in
Wacht, ga niet.
Dood me, dood me zachter
Je dromen waarmaken
Voor altijd voor altijd
HUIL JE?
Het slaat nergens op, het is gewoon een oorlog.
WAAROM?
Hier, in de speren van de oorlog, klopten onze harten.
Refrein:
Adem de leugens van mijn rollen in
Wacht, ga niet.
Dood me, dood me zachter
Je dromen waarmaken
Voor altijd voor altijd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt