Новый день - Несчастный Случай
С переводом

Новый день - Несчастный Случай

Альбом
Гоняясь за бизоном
Год
2012
Язык
`Russisch`
Длительность
212200

Hieronder staat de songtekst van het nummer Новый день , artiest - Несчастный Случай met vertaling

Tekst van het liedje " Новый день "

Originele tekst met vertaling

Новый день

Несчастный Случай

Оригинальный текст

Перемена мест, империй, знаков и столбов и флагов

Нас не делает счастливее — ни на грош!

Перебежки беженцев, их бег, они бегут — бежать конечно лишнее,

Но что возьмёшь с напуганных людей?

Ха!

Сорок лет скитаний по пустыне — бестолковые евреи!

Боже мой, и это наше, но в тоже время —

На поля ложится чья-то тень!

Вот он какой новый день, новый день,

Новый день, новый день!

Новый день, новый день, новый день, новый день!

Ты уходишь — я останусь!

Ты живёшь, а я не старюсь!

(Уе-ее! Уе-ее!)

Ты Андрюша, я Серёжа — мы с тобою в руце Божьей!

(Е-е! Липири-пири!)

Брошенная в реку птица тонет удивлённая,

Безмерно не пытаясь насладиться своим новым, серебристым телом!

Точно так и ты — живёшь, живёшь, и можешь быть бессмертным —

Но ты не хочешь быть бессмертным!

Это твоё личное дело —

Но это странно!

Ведь жизнь идёт, идёт, идёт, ещё идёт — а вот уже уходит!

Что это было?

Так, что-то вроде радужных разводов на воде!

Какой такой новый день, новый день —

Не знаю никаких новых дней!

Новый день, новый день —

Не знаю никаких новых дней!

Ты уходишь — я останусь!

Ты живёшь — а я не старюсь!

(Уе-ее! Уе-ее!)

Я торговец керосином, социально не красивый!

(Е-е! Липири-пири!)

Сосчитайте ваши вещи — в небесах уже трепещет новый день!

Новый день, новый день!

Перевод песни

Verandering van plaatsen, rijken, tekens en pilaren en vlaggen

Het maakt ons niet gelukkiger - geen cent!

Vluchtelingen vluchten, hun rennen, ze rennen - rennen is natuurlijk overbodig,

Maar wat neem je mee van bange mensen?

Ha!

Veertig jaar zwerven in de woestijn - domme joden!

Mijn God, en dit is van ons, maar tegelijkertijd...

Iemands schaduw valt op de velden!

Hier is het, wat een nieuwe dag, nieuwe dag,

Nieuwe dag, nieuwe dag!

Nieuwe dag, nieuwe dag, nieuwe dag, nieuwe dag!

Jij gaat weg - ik blijf!

Jij leeft, en ik word niet oud!

(Uh-huh! Whoa-huh!)

Jij bent Andryusha, ik ben Seryozha - jij en ik zijn in de handen van God!

(Ja! Lipiri Piri!)

Een in de rivier gegooide vogel verdrinkt van verbazing,

Onmetelijk niet proberen te genieten van je nieuwe, zilverachtige lichaam!

Op dezelfde manier leef je, leef je en kun je onsterfelijk zijn -

Maar je wilt niet onsterfelijk zijn!

Het is je eigen zaak

Maar dit is vreemd!

Het leven gaat tenslotte door, gaat door, gaat door, gaat nog steeds door - en nu gaat het weg!

Wat was het?

Dus zoiets als regenboogvlekken op het water!

Wat een nieuwe dag, nieuwe dag

Ik ken geen nieuwe dagen!

Nieuwe dag, nieuwe dag

Ik ken geen nieuwe dagen!

Jij gaat weg - ik blijf!

Jij leeft - en ik word niet oud!

(Uh-huh! Whoa-huh!)

Ik ben een petroleumdealer, sociaal lelijk!

(Ja! Lipiri Piri!)

Tel je spullen - een nieuwe dag trilt al in de lucht!

Nieuwe dag, nieuwe dag!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt