Луна - Несчастный Случай
С переводом

Луна - Несчастный Случай

Альбом
Это любовь
Год
1996
Язык
`Russisch`
Длительность
515850

Hieronder staat de songtekst van het nummer Луна , artiest - Несчастный Случай met vertaling

Tekst van het liedje " Луна "

Originele tekst met vertaling

Луна

Несчастный Случай

Оригинальный текст

Ночью, когда ты спишь, всходит Луна.

И молча по гребням крыш бродит она.

Злая ухмылка Луны навевает кошмарные сны

Тебе, сны, в которых вновь прощаемся мы…

Если ты спишь одна — бойся Луны.

Слишком она сильна в час тишины.

Стоит только уснуть у окна —

И окутает светом тебя Луна,

Не стряхнуть сети этого сна…

Припев:

Ту-ту-ту, ту-ту-ту, ту-ту-ту — эй, это я!

Я тянусь к тебе светом сквозь пустоту,

Видишь ли ты меня?

Я заглянул в твои сны на лету, на лету,

Я звоню тебе с той стороны Луны —

Ту-ту-ту, ту-ту-ту, алло…

Проигрыш

Ты ведь знаешь, кто был разлучен на Земле,

Снова свидятся там, на Луне.

С каждой ночью все ближе и ближе ко мне

Ты подходишь по лунной тропе.

И будет прочным этот мосток,

Если ты не откроешь глаза

И не вспомнишь о том, что еще никто,

Никто-никто, вообще никто

Не вернулся оттуда назад —

С той стороны Луны…

Припев:

Ту-ту-ту, ту-ту-ту — эй, это я!

Я ведь чую тебя за версту-ту-ту,

Чуешь ли ты меня?

Я заглянул в твои сны на лету, на лету,

Я звоню тебе с той стороны Луны —

Ту-ту-ту, ту-ту-ту,

Я звоню тебе с той стороны Луны —

Ту-ту-ту, ту-ту-ту,

Я звоню тебе с той стороны Луны

Ту-ту-ту, ту-ту-ту, алло…

Алло…

Перевод песни

'S Nachts, als je slaapt, komt de maan op.

En geruisloos dwaalt ze langs de nokken van de daken.

Kwade grijns van de maan brengt nachtmerries

Aan jou, dromen waarin we weer afscheid nemen...

Als je alleen slaapt, wees dan bang voor de maan.

Het is te sterk in het uur van stilte.

Men hoeft alleen maar bij het raam in slaap te vallen -

En de maan zal je omhullen met licht,

Schud de netten van deze droom niet af...

Refrein:

Tu-tu-tu, tu-tu-tu, tu-tu-tu - hey, ik ben het!

Ik reik naar je uit met licht door de leegte,

Zie je me?

Ik bekeek je dromen on the fly, on the fly,

Ik bel je vanaf de andere kant van de maan -

Tu-tu-tu, tu-tu-tu, hallo...

verliezen

Je weet wie er op aarde gescheiden was,

Ze zullen elkaar daar weer ontmoeten, op de maan.

Elke nacht komt dichter en dichter bij mij

Je nadert het maanpad.

En deze brug zal sterk zijn,

Als je je ogen niet opent

En je zult je niet herinneren dat niemand anders,

Niemand, niemand, helemaal niemand

Kwam daar niet vandaan -

Aan de andere kant van de maan...

Refrein:

Tu-tu-tu, tu-tu-tu - hey, ik ben het!

Ik kan je op een mijl afstand ruiken,

Hoor je me?

Ik bekeek je dromen on the fly, on the fly,

Ik bel je vanaf de andere kant van de maan -

Toe-toe-toe, toe-toe-toe,

Ik bel je vanaf de andere kant van de maan -

Toe-toe-toe, toe-toe-toe,

Ik bel je vanaf de andere kant van de maan

Tu-tu-tu, tu-tu-tu, hallo...

Hallo…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt