The Snows They Melt the Soonest - Cara Dillon
С переводом

The Snows They Melt the Soonest - Cara Dillon

Альбом
After the Morning
Год
2006
Язык
`Engels`
Длительность
259170

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Snows They Melt the Soonest , artiest - Cara Dillon met vertaling

Tekst van het liedje " The Snows They Melt the Soonest "

Originele tekst met vertaling

The Snows They Melt the Soonest

Cara Dillon

Оригинальный текст

The snows they melt the soonest when the winds begin to sing.

The corn it ripens fastest when the frosts are settling in.

And when the young man tells me that my face he’ll soon forget.

Before we part I’ll wage a crown, his fain to follow yet.

And the snows they melt the soonest when the winds begin to sing.

And the swallows fly without a thought as long as it is spring.

But when spring goes and winter blows my love then you’ll be free.

For all your pride, to follow me we it cross the raging sea.

And the snows they melt the soonest when the winds begin to sing.

And the bee that flew when summer shone in winter cannot sting.

I’ve seen the young man’s anger melt between the night and morn.

So surely not a harder thing to melt, a young man’s scorn.

So don’t you bet me farewell here, no farewell do I see.

For you will lie with me my love and kiss then take your leave.

And I’ll wait here 'til the moorcock calls and the Martin takes the wind.

For the snows they melt the soonest when the winds begin to sing.

Перевод песни

De sneeuw smelt het snelst als de wind begint te zingen.

De mais rijpt het snelst als de vorst aanbreekt.

En als de jongeman me vertelt dat mijn gezicht snel zal vergeten.

Voordat we uit elkaar gaan, zal ik een kroon spannen, zijn wens om nog te volgen.

En de sneeuw smelt het snelst als de wind begint te zingen.

En de zwaluwen vliegen zonder na te denken zolang het lente is.

Maar als de lente gaat en de winter waait mijn liefde, dan ben je vrij.

Voor al je trots, om mij te volgen, steken we de woeste zee over.

En de sneeuw smelt het snelst als de wind begint te zingen.

En de bij die vloog toen de zomer in de winter scheen, kan niet steken.

Ik heb de woede van de jongeman zien wegsmelten tussen de nacht en de ochtend.

Dus zeker niet moeilijker om te smelten, minachting van een jonge man.

Dus wed niet dat ik vaarwel hier zeg, nee vaarwel zie ik.

Want je zult bij me liggen mijn liefde en kus en neem dan afscheid.

En ik wacht hier tot de moorhaan roept en de Martin de wind pakt.

Voor de sneeuw smelt ze het snelst als de wind begint te zingen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt