Hieronder staat de songtekst van het nummer За друзей , artiest - Владимир Черняков met vertaling
Originele tekst met vertaling
Владимир Черняков
А за окном нелётная погода,
Мы собрались, нам дождик нипочём.
Нам хорошо в любое время года,
Туман лишь в голове, и мы поём.
Когда мы вчетвером,
Нам весело всем вместе.
Мы говорим о разном, о своём,
Рассказываем новости и вести.
И водку иногда мы вместе пьём.
За друзей, за друзей
Поднимаю бокал.
Эх, Олежек, налей!
Эх, Андрей, подыграй!
За друзей, за друзей
Выпьем горький настой.
Эх, налей, Игорёк и за поле нам спой.
А дома все имеем мы проблемы,
Поделимся с друзьями за столом.
А в Африке есть до сих пор гаремы,
Сегодня за свободных негров пьём.
А в общем, огорчаться мы не будем,
Побережём друзей от мелочей.
Мы Сталина ещё разок осудим,
Наслушались застойных мы речей.
За друзей, за друзей
Поднимаю бокал.
Эх, Олежек, налей!
Эх, Андрей, подыграй!
За друзей, за друзей
Выпьем горький настой.
Эх, налей, Игорёк и за поле нам спой.
А завтра разнесут нас самолёты
По разным странам, даже не в напряг.
Кто рай увидит, ну, а кто — помёты,
Кто джин попьёт, а кто и «Солнчев бряг».
Мы трудности видали,
Нас Джимы заточили.
За рога быка
Мы научились брать.
Купили мы машины,
Квартиры получили
И жён своих мы научили ждать.
Купили мы машины,
Квартиры получили
И жён своих мы научили ждать.
За друзей, за друзей
Поднимаю бокал.
Эх, Олежек, налей!
Эх, Андрей, подыграй!
За друзей, за друзей
Выпьем горький настой.
Эх, налей, Игорёк и за поле нам спой.
За друзей, за друзей
Поднимаю бокал.
Эх, Олежек, налей!
Эх, Андрей, подыграй!
За друзей, за друзей
Выпьем горький настой.
Эх, налей, Игорёк и за поле нам спой.
En buiten het raam is niet-vliegend weer,
We zijn bij elkaar, de regen interesseert ons niet.
We voelen ons op elk moment van het jaar goed,
De mist is alleen in het hoofd, en we zingen.
Als we vier zijn
We hebben allemaal plezier samen.
We praten over verschillende dingen, over onze eigen,
We vertellen nieuws en nieuws.
En soms drinken we samen wodka.
Voor vrienden, voor vrienden
Ik hef mijn glas.
Eh, Olezhek, giet het maar!
Hé André, speel mee!
Voor vrienden, voor vrienden
Laten we een bittere infusie drinken.
Eh, giet het in, Igor, en zing voor ons over het veld.
En thuis hebben we allemaal problemen,
Laten we delen met vrienden aan tafel.
En in Afrika zijn er nog harems,
Vandaag drinken we op gratis zwarten.
Maar over het algemeen zullen we niet boos zijn,
Laten we onze vrienden redden van kleinigheden.
We zullen Stalin nogmaals veroordelen,
We hebben genoeg van stagnerende toespraken gehoord.
Voor vrienden, voor vrienden
Ik hef mijn glas.
Eh, Olezhek, giet het maar!
Hé André, speel mee!
Voor vrienden, voor vrienden
Laten we een bittere infusie drinken.
Eh, giet het in, Igor, en zing voor ons over het veld.
En morgen zullen de vliegtuigen ons verpletteren
In verschillende landen, zelfs niet gespannen.
Wie zal het paradijs zien, nou ja, en wie zal nesten zien,
Wie drinkt er gin, en wie drinkt Sunny Beach.
We zagen de moeilijkheden
De Jims hebben ons gevangengezet.
Voor de hoorns van een stier
We hebben geleerd te nemen.
We hebben auto's gekocht
Appartementen ontvangen
En we leerden onze vrouwen te wachten.
We hebben auto's gekocht
Appartementen ontvangen
En we leerden onze vrouwen te wachten.
Voor vrienden, voor vrienden
Ik hef mijn glas.
Eh, Olezhek, giet het maar!
Hé André, speel mee!
Voor vrienden, voor vrienden
Laten we een bittere infusie drinken.
Eh, giet het in, Igor, en zing voor ons over het veld.
Voor vrienden, voor vrienden
Ik hef mijn glas.
Eh, Olezhek, giet het maar!
Hé André, speel mee!
Voor vrienden, voor vrienden
Laten we een bittere infusie drinken.
Eh, giet het in, Igor, en zing voor ons over het veld.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt