Paddy's Night Out - The Wolfe Tones
С переводом

Paddy's Night Out - The Wolfe Tones

Альбом
Sing out for Ireland
Год
1994
Язык
`Engels`
Длительность
297100

Hieronder staat de songtekst van het nummer Paddy's Night Out , artiest - The Wolfe Tones met vertaling

Tekst van het liedje " Paddy's Night Out "

Originele tekst met vertaling

Paddy's Night Out

The Wolfe Tones

Оригинальный текст

Was a wet day in London, me fortunes were crumblin'

I was on me way back from building the job

And the foreman that day, he saw nothing may way

And the lorry ran over the sandals, begob

I was hungry and thirsty and felt a bit down

I went in for a little libation

I’d five pints of porter, three Jimmies for starters

Two pork pies and what —

Some cabbage and bacon

Though the day, it was dreary

Now I felt a bit cheery

In no time I was ready for action, begob

And I played the old jukebox

Pulled up the old blue socks —

And winked at this young woman beside me, begob

Wouldn’t it be, it would happen to me

She winked back and she sat down beside me

I told her me name and she told me the same

Says I to her, «What?»

«Then what are ya drinkin'?»

«Come here, me old flower» I said then to her

«It's the truth, I’m known as a liar»

«Come here, me old flower, I’ve seen ya before!»

«Give the woman in the bed there more porter»

She’d a gin and a tonic and I felt supersonic

For her figure was maybe the devil, begon

With curves in right places

Through satins and laces

That would tempt an old bishop

Though celibate, begob

Me luck might be in and tonight I might sin

Though last week I was just at confession

But who gives a damn

Sure would do me no harm

To have me a bit —

A bit of diversion

Well, I was playing it cool

As I do as a rule —

When the barman was calling for time now, begob

And she said with her sweet face

She’ll come back to my place

Was then that I knew she was mine now, begob

Her place it was lush

With carpets so plush

She took off me ol' cap —

Then the wellies

But old daddy delay

She wore a sweet negligé

Like the girls wear on what —

(On what?!)

On page three or telly

«Come here, me old flower»

I said then to her

«It's the truth, I’m known as a liar»

«Come here, me old flower, I’ve seen ya before!»

«Give the woman in the bed there more porter»

I don’t mean to be crude

But I stood in the nude

With this goddess, this beautiful Venus begob

She ruffled me duffle

We kissed and we shuffled

What a sight if me ma only seen us begob

I was feeling quite grand

With the business at hand

When this photo I saw on the dresser

Was herself and this man

Oh, with dirty big hands

For her husband was who —

(Was who?!)

Was Wild Bill the wrestler

Although she was charming

I felt alarming

He was mean as a hairy…

Gorilla, begob!

«If he caught me in bed

With his woman», I said —

«He'd kill me for sure

I can tell ya, begob»

She said, now, don’t worry

For he’d never hurry

Don’t seen him at all

He’s a messer

The door opened that night

And I got such a fright

In the doorway was who —

(Was who?!)

Was Wild Bill the wrestler

«Come here, me old flower»

I said then to her

«It's the truth, I’m known as a liar»

«Come here, me old flower, I’ve seen ya before!»

«Give the woman in the bed there more porter»

With rage he was steaming

His eyes they were gleaming

Like a wild bull, he charged over to me, begob

But I ducked his wild pass

Kick him in the ass

And ran like a hare for the doorway, begob!

I’d have gotten away

Without any delay

But I tripped and fell over the carpet

When I tried to get up

Well this dirty old pup —

Grabbed me by the what —

(The what?!)

By the leg and he pulled it

«Come here, me old flower»

I said then to her

«It's the truth, I’m known as a liar»

Don’t believe this old yarn

Don’t believe this old rhyme

For I’m pulling your leg like he’s pulling mine

Tooraloo, Tooralay, with your toorali oorali ay

Перевод песни

Was een natte dag in Londen, mijn fortuin was aan het afbrokkelen

Ik was op de terugweg van het opbouwen van de baan

En de voorman die dag, hij zag niets anders...

En de vrachtwagen reed over de sandalen, begob

Ik had honger en dorst en voelde me een beetje down

Ik ging naar binnen voor een kleine plengoffer

Ik zou vijf pinten porter, drie Jimmies voor starters

Twee varkenspasteitjes en wat...

Wat kool en spek

Hoewel de dag, het was somber

Nu voelde ik me een beetje vrolijk

Binnen de kortste keren was ik klaar voor actie, begob

En ik speelde op de oude jukebox

Trok de oude blauwe sokken op -

En knipoogde naar deze jonge vrouw naast me, begob

Zou het niet zo zijn, het zou mij overkomen?

Ze knipoogde terug en ging naast me zitten

Ik vertelde haar mijn naam en zij vertelde me hetzelfde

Zegt ik tegen haar: 'Wat?'

"Wat drink je dan?"

"Kom hier, oude bloem" zei ik toen tegen haar

"Het is de waarheid, ik sta bekend als een leugenaar"

"Kom hier, oude bloem, ik heb je eerder gezien!"

«Geef de vrouw in het bed daar meer portier»

Ze dronk een gin-tonic en ik voelde me supersonisch

Want haar figuur was misschien de duivel, begon

Met rondingen op de juiste plaatsen

Door satijn en veters

Dat zou een oude bisschop verleiden

Hoewel celibatair, begob

Ik heb misschien geluk en vanavond zou ik kunnen zondigen

Hoewel ik vorige week net aan het biechten was

Maar wie kan het schelen?

Zou me zeker geen kwaad doen

Om mij een beetje te hebben —

Een beetje afleiding

Nou, ik speelde het cool

Zoals ik in de regel doe —

Toen de barman nu om tijd riep, begob

En ze zei met haar lieve gezicht

Ze komt terug naar mijn huis

Was toen dat ik wist dat ze nu van mij was, begob

Haar plaats was weelderig

Met tapijten zo pluche

Ze nam mijn pet af...

Dan de laarzen

Maar oude papa uitstel

Ze droeg een lief negligé

Zoals de meisjes dragen op wat...

(Op wat?!)

Op pagina drie of televisie

"Kom hier, ik oude bloem"

Ik zei toen tegen haar:

"Het is de waarheid, ik sta bekend als een leugenaar"

"Kom hier, oude bloem, ik heb je eerder gezien!"

«Geef de vrouw in het bed daar meer portier»

Ik wil niet grof zijn

Maar ik stond in het naakt

Met deze godin, deze mooie Venus begob

Ze schudde me duffle

We kusten en we schudden

Wat een gezicht als ik ons ​​alleen zag begob

Ik voelde me behoorlijk groots

Met het bedrijf bij de hand

Toen ik deze foto op het dressoir zag

Was zijzelf en deze man

Oh, met vuile grote handen

Want haar man was wie —

(Was wie?!)

Was Wild Bill de worstelaar?

Hoewel ze charmant was

Ik voelde me alarmerend

Hij was gemeen als een harig...

Gorilla, bego!

"Als hij me betrapte in bed"

Met zijn vrouw», zei ik —

«Hij zou me zeker vermoorden»

Ik kan je vertellen, begob»

Ze zei: maak je geen zorgen

Want hij zou nooit haasten

Heb hem helemaal niet gezien

Hij is een messer

De deur ging die avond open

En ik ben zo geschrokken

In de deuropening was wie...

(Was wie?!)

Was Wild Bill de worstelaar?

"Kom hier, ik oude bloem"

Ik zei toen tegen haar:

"Het is de waarheid, ik sta bekend als een leugenaar"

"Kom hier, oude bloem, ik heb je eerder gezien!"

«Geef de vrouw in het bed daar meer portier»

Van woede was hij aan het stomen

Zijn ogen glinsterden

Als een wilde stier stormde hij naar me toe, begob

Maar ik ontweek zijn wilde pass

Schop hem in zijn kont

En rende als een haas naar de deuropening, begob!

Ik zou zijn weggekomen

Zonder enige vertraging

Maar ik struikelde en viel over het tapijt

Toen ik probeerde op te staan

Nou, deze vuile oude pup —

Heeft me gegrepen door het wat-

(De wat?!)

Bij het been en hij trok eraan

"Kom hier, ik oude bloem"

Ik zei toen tegen haar:

"Het is de waarheid, ik sta bekend als een leugenaar"

Geloof dit oude garen niet

Geloof dit oude rijm niet

Want ik trek aan je been zoals hij aan het mijne trekt

Tooraloo, Tooralay, met je toorali oorali ay

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt