Hieronder staat de songtekst van het nummer Newgrange (Brù Na Bòinne) , artiest - The Wolfe Tones met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Wolfe Tones
Your mysteries lay hidden in stones that can’t speak,
Thru' time all your wondrous knowledge we seek,
Be ye tomb or a temple we’d like to know why
On mid-winter's morning you seek light from the sky,
Your white quartz stones must have brightened the days
When the sun it shone down and reflected it’s rays,
You refuse us a key or some Rosetta Stone,
We gaze on just Circles and Motifs and Bone.
Chorus:
Sing away Bru/ na Bo/inne on the Banks of the Boyne,
Fal de da for your glory would not yield to time,
Glory o!
to the men and the women laid to rest
Who brought greatness to Ireland, the Isle of the Blessed.
From your pillars of grandeur and the answer is sought,
When the tombs of the Pharoahs were only a thought,
Irish folk in their labour looked up from the Boyne
To see standing a temple that would not yield to time.
You saw Cheftains, Na Fianna and monks stopped to call
And they trampled the hills onto Tara’s Royal Halls,
And they watched on the Cradle of our art and design
That inspired Irish artists much later in time.
Chorus:
For you’re set in a county still Royal with it’s arms
With a river of beauty with countless wild charms.
You stand there majestic and tower on the plain,
And your Passage of Wonder a secret remains.
So be proud all of Ireland of a history long gone,
That inspired generations of men later on.
Your age is your greatness and a testament still
As we look at Bru/ na Bo/inne on a Co. Meath hill
Je mysteries lagen verborgen in stenen die niet kunnen spreken,
Door de tijd heen zoeken we al je wonderbaarlijke kennis,
Wees een graf of een tempel, we willen graag weten waarom
Midden in de winter zoek je licht uit de lucht,
Je witte kwartsstenen moeten de dagen hebben opgefleurd
Toen de zon scheen en zijn stralen weerkaatste,
Je weigert ons een sleutel of een steen van Rosetta,
We kijken alleen naar Circles and Motifs and Bone.
Refrein:
Zing Bru/ na Bo/inne aan de oevers van de Boyne,
Fal de da voor uw glorie zou niet toegeven aan de tijd,
Glorie o!
aan de mannen en de vrouwen die ter ruste zijn gelegd
Die grootsheid bracht naar Ierland, het Eiland van de Gezegenden.
Van uw pijlers van grootsheid en het antwoord wordt gezocht,
Toen de graven van de farao's slechts een gedachte waren,
Ierse mensen in hun werk keken op van de Boyne
Om een tempel te zien staan die niet zou toegeven aan de tijd.
Je zag Cheftains, Na Fianna en monniken stoppen om te bellen
En ze vertrapten de heuvels op Tara's Royal Halls,
En ze keken op de bakermat van onze kunst en design
Dat inspireerde Ierse kunstenaars veel later in de tijd.
Refrein:
Want je bent in een graafschap nog steeds Royal met zijn armen
Met een rivier van schoonheid met talloze wilde charmes.
Je staat daar majestueus en toren op de vlakte,
En je Passage of Wonder blijft een geheim.
Dus wees trots op heel Ierland op een lang vervlogen geschiedenis,
Dat inspireerde later generaties mannen.
Je leeftijd is je grootsheid en nog steeds een testament
Als we kijken naar Bru/na Bo/inne op een heuvel van Co. Meath
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt