Non Ti Sopporto Più - Zucchero
С переводом

Non Ti Sopporto Più - Zucchero

Альбом
Blue's
Год
1987
Язык
`Italiaans`
Длительность
280000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Non Ti Sopporto Più , artiest - Zucchero met vertaling

Tekst van het liedje " Non Ti Sopporto Più "

Originele tekst met vertaling

Non Ti Sopporto Più

Zucchero

Оригинальный текст

Non ti sopporto più, davvero.

ma come faccio

a dirtelo

devo buttarmi

dal quinto piano

Vedi, non dormo più

ho il cuore in tasca e intanto tu.

sbatti sbatti

la bandiera al sole

è tutta asciutta

come le mie parole

Vedi, non ne posso più

l’Italia è in festa

e io sono giù.

Non ti sopporto più davvero

perché mi hai rotto il blues a me Non ti sopporto più sicuro

perché mi hai preso il blu del ciel.

Se tu mi amassi

un po' di più

e camminassi

coi piedi al suolo

credi mi sentirei

un altro uomo e un po' meno solo!

(datti una mossa)… ma come faccio

(datti una mossa)… a dirtelo

(datti una mossa)… devo buttarmi

(datti una mossa)… dal quinto piano

(comodo no)… vedi, non ne posso più

(comodo no)… l’Italia è in festa

e io sono giù.

Ma un’anima ce l’hai

hey un’anima ce l’hai.

E ci credevo

accidenti a me Non hai capito

e allora sai che c'è!

Non ti sopporto

Non ti sopporto più davvero!

Ma un’anima ce l’hai

hey un’anima ce l’hai.

e ci credevo

accidenti a me Non hai capito

e allora sai che c'è!

Non ti sopporto più davvero

perché mi hai rotto il blues a me…

Перевод песни

Ik kan je echt niet meer uitstaan.

maar hoe doe ik dat?

om u te vertellen

Ik moet mezelf gooien

vanaf de vijfde verdieping

Kijk, ik slaap niet meer

Ik heb mijn hart in mijn zak en ondertussen jij.

beat beat

de vlag in de zon

het is allemaal droog

zoals mijn woorden

Kijk, ik kan er niet meer tegen

Italië viert feest

en ik ben beneden.

Ik kan je echt niet meer uitstaan

omdat je de blues voor me hebt gebroken, kan ik je niet meer uitstaan ​​zeker

omdat je het blauw van de lucht van me afnam.

Als je van me hield

een beetje meer

en liep

met je voeten op de grond

denk je dat ik zou voelen?

een andere man en een beetje minder alleen!

(aan de slag) ... maar hoe doe ik dat?

(ga verder) ... om je te vertellen

(ga verder) ... ik moet mezelf gooien

(aan de slag) ... vanaf de vijfde verdieping

(comfortabel nee) ... je ziet, ik kan het niet meer aan

(niet handig) ... Italië viert feest

en ik ben beneden.

Maar je hebt een ziel

hey je hebt een ziel.

En ik geloofde het

verdomme, je begrijpt het niet

en dan weet je dat het er is!

Kan je niet uitstaan

Ik kan je echt niet meer uitstaan!

Maar je hebt een ziel

hey je hebt een ziel.

en ik geloofde het

verdomme, je begrijpt het niet

en dan weet je dat het er is!

Ik kan je echt niet meer uitstaan

Waarom heb je de blues over mij gebroken...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt