L'Abyssinie - Yves Simon
С переводом

L'Abyssinie - Yves Simon

Год
1991
Язык
`Frans`
Длительность
221400

Hieronder staat de songtekst van het nummer L'Abyssinie , artiest - Yves Simon met vertaling

Tekst van het liedje " L'Abyssinie "

Originele tekst met vertaling

L'Abyssinie

Yves Simon

Оригинальный текст

Loin de tout, loin de vous en mélancolie

Loin des mots d’ici, loin de l’Abyssinie

Avec le temps tout s’en va, avec le temps rien ne va

Des visages qu’on oublie, et quelques autres qui n’s’oublient pas

Avec le temps, y a des Rimbaud qui fuient écrire ailleurs

Les choses qui font battre le cœur

Les nomades s’en vont quand il n’y a plus rien à voir

Les pharaons du rock passant de l’autre côté des miroirs

Longtemps après, leurs chansons courent encore dans les rues

Bien après qu’ils ont disparu

C’est loin l’Abyssinie, et c’est loin…

Dans nos vies y a des vagues en béton, des bunkers

Au bord des océans, camouflés, souvenirs de guerre

Des souv’nirs plein de neige et de bruit, photographies

Toutes remplies de mélancolie

C’est loin l’Abyssinie, et c’est loin…

Un soleil en plein cœur et des tam-tams sous les pieds

Faire danser et trembler toute la terre, l’ensorceler

Un soleil qui s’glisserait sous ta peau chaque nuit

Donner du désir à ta vie

Avec le temps tout s’en va, avec le temps rien ne va

Des visages qu’on oublie, et quelques autres qui n' s’oublient pas

Avec le temps, y a des Rimbaud qui fuient écrire ailleurs

Les choses qui font battre le cœur

C’est loin l’Abyssinie, et c’est loin…

Перевод песни

Ver van alles, ver van jou in melancholie

Ver van woorden hier, ver van Abessinië

Met de tijd gaat alles weg, met de tijd gaat niets meer

Gezichten die we vergeten, en een paar andere die we niet vergeten

Na verloop van tijd zijn er Rimbauds die vluchten om ergens anders te schrijven

De dingen die het hart doen kloppen

Nomaden vertrekken als er niets meer te zien is

Rotsfarao's die door de spiegels stappen

Lang daarna draaien hun liedjes nog steeds op straat

Lang nadat ze weg zijn

Abessinië is ver, en het is ver...

In ons leven zijn betonnen golven, bunkers

Door de oceanen, gecamoufleerd, herinneringen aan oorlog

Herinneringen vol sneeuw en lawaai, foto's

Allemaal vol melancholie

Abessinië is ver, en het is ver...

Een zon in het hart en toms onder je voeten

Laat de hele aarde dansen en beven, betover het

Een zon die elke avond onder je huid zou glippen

Geef verlangen aan je leven

Met de tijd gaat alles weg, met de tijd gaat niets meer

Gezichten die we vergeten, en een paar andere die we niet vergeten

Na verloop van tijd zijn er Rimbauds die vluchten om ergens anders te schrijven

De dingen die het hart doen kloppen

Abessinië is ver, en het is ver...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt