Снова и снова - Юлия Михальчик
С переводом

Снова и снова - Юлия Михальчик

  • Jaar van uitgave: 2019
  • Taal: Russisch
  • Duur: 3:55

Hieronder staat de songtekst van het nummer Снова и снова , artiest - Юлия Михальчик met vertaling

Tekst van het liedje " Снова и снова "

Originele tekst met vertaling

Снова и снова

Юлия Михальчик

Оригинальный текст

Куплет

Не хочу ни любви, ни разлук,

Мне не нужен спасательный круг,

Обойдусь без твоих сладких губ, я забыла,

Прощаю.

Не вздыхай, дай ответ поумней,

Звонить по ночам мне не смей,

Забудь про любовь побыстрей, скорей.

Оставил ты на сердце мне рубец.

Что теперь?

Люблю тебя, поверь,

Ещё люблю.

Припев

Разорви ночью сердце в клочья, ты можешь,

Люби меня, как хочешь,

Не бойся, я готова

Снова и снова.

Поцелуй в сердце, дай согреться, ты можешь.

Люби меня, как хочешь,

Не бойся, я готова

Снова и снова…

Снова…

Снова и снова…

Куплет

На дороге маячит тоска,

Я не вижу чужие глаза,

Я как прежде люблю тебя, скучаю.

Оставил ты на сердце мне рубец.

Что теперь?

Люблю тебя, поверь,

Ещё люблю.

Припев

Разорви ночью сердце в клочья, ты можешь,

Люби меня, как хочешь,

Не бойся, я готова

Снова и снова.

Поцелуй в сердце, дай согреться, ты можешь.

Люби меня, как хочешь,

Не бойся, я готова

Снова и снова…

Припев

Разорви ночью сердце в клочья, ты можешь,

Люби меня, как хочешь,

Не бойся, я готова

Снова и снова.

Поцелуй в сердце, дай согреться, ты можешь.

Люби меня, как хочешь,

Не бойся, я готова…

Припев

Разорви ночью сердце в клочья, ты можешь,

Люби меня, как хочешь,

Не бойся, я готова

Снова и снова.

Поцелуй в сердце, дай согреться, ты можешь.

Люби меня, как хочешь,

Не бойся, я готова

Снова и снова…

Снова и снова…

Целуй меня снова,

Целуй меня…

Снова и снова…

Снова и снова…

Целуй меня снова,

Возьми меня

Снова и снова…

Снова и снова…

Перевод песни

couplet

Ik wil geen liefde of scheiding

Ik heb geen reddingslijn nodig

Ik zal het doen zonder je zoete lippen, ik was het vergeten

Ik vergeef.

Zucht niet, geef een slimmer antwoord,

Waag het niet me 's nachts te bellen

Vergeet liefde snel, snel.

Je hebt een litteken op mijn hart achtergelaten.

Wat nu?

Ik hou van je, geloof me

Houd nog steeds van.

Refrein

Scheur je hart 's nachts aan flarden, dat kan

Hou van me zoals je wilt

Wees niet bang, ik ben er klaar voor

Opnieuw en opnieuw.

Kus in het hart, laat me opwarmen, dat kan.

Hou van me zoals je wilt

Wees niet bang, ik ben er klaar voor

Opnieuw en opnieuw…

Nog een keer…

Opnieuw en opnieuw…

couplet

Verlangen doemt op op de weg,

Ik zie de ogen van andere mensen niet,

Ik hou van je zoals voorheen, ik mis je.

Je hebt een litteken op mijn hart achtergelaten.

Wat nu?

Ik hou van je, geloof me

Houd nog steeds van.

Refrein

Scheur je hart 's nachts aan flarden, dat kan

Hou van me zoals je wilt

Wees niet bang, ik ben er klaar voor

Opnieuw en opnieuw.

Kus in het hart, laat me opwarmen, dat kan.

Hou van me zoals je wilt

Wees niet bang, ik ben er klaar voor

Opnieuw en opnieuw…

Refrein

Scheur je hart 's nachts aan flarden, dat kan

Hou van me zoals je wilt

Wees niet bang, ik ben er klaar voor

Opnieuw en opnieuw.

Kus in het hart, laat me opwarmen, dat kan.

Hou van me zoals je wilt

Wees niet bang, ik ben klaar...

Refrein

Scheur je hart 's nachts aan flarden, dat kan

Hou van me zoals je wilt

Wees niet bang, ik ben er klaar voor

Opnieuw en opnieuw.

Kus in het hart, laat me opwarmen, dat kan.

Hou van me zoals je wilt

Wees niet bang, ik ben er klaar voor

Opnieuw en opnieuw…

Opnieuw en opnieuw…

Kus me nog eens

Kus me…

Opnieuw en opnieuw…

Opnieuw en opnieuw…

Kus me nog eens

Neem mij

Opnieuw en opnieuw…

Opnieuw en opnieuw…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt