Голоса - Юлия Михальчик
С переводом

Голоса - Юлия Михальчик

  • Jaar van uitgave: 2012
  • Taal: Russisch
  • Duur: 4:11

Hieronder staat de songtekst van het nummer Голоса , artiest - Юлия Михальчик met vertaling

Tekst van het liedje " Голоса "

Originele tekst met vertaling

Голоса

Юлия Михальчик

Оригинальный текст

Что-то с голосами не вышло или это просто капели,

Или твои сны улетели далеко опять.

Улетели и их не слышно, улетели как просвистели

Мне бы начать все заново.

Мне бы сегодня все мое.

Мне бы на день их зарево,

Небо за нас ведь слезы льет.

Припев:

Небо будет каяться, люди будут маяться,

Мне ты дай оправиться от такой любви

Небо снова кается, люди снова маются,

Верят и встречаются, но опять одни.

Личико тебе мое снится, голосом моим тебя будят,

Голоса других же осудят — только не сейчас.

Мне б от ливня было укрыться, хоть и говорили мне люди:

Голоса сильнее орудий — но всему свой час.

Мне бы начать все заново.

Мне бы сегодня все мое.

Мне бы на день их зарево,

Небо за нас ведь слезы льет.

Припев:

Небо будет каяться, люди будут маяться,

Мне ты дай оправиться от такой любви

Небо снова кается, люди снова маются,

Верят и встречаются, но опять одни.

Что-то голосов здесь не слышно, слышу я здесь только капели,

Видно с голосами не вышло, эээй.

Припев:

Небо будет каяться, люди будут маяться,

Мне ты дай оправиться от такой любви

Небо снова кается, люди снова маются,

Верят и встречаются, но опять одни.

Небо будет каяться, люди будут маяться,

Мне ты дай оправиться от такой любви

Небо снова кается, люди снова маются,

Верят и встречаются, но опять одни.

Перевод песни

Er is iets niet gelukt met de stemmen, of het zijn gewoon druppels,

Of je dromen vlogen weer weg.

Ze vlogen weg en je kunt ze niet horen, ze vlogen weg terwijl ze floten

Ik zou graag helemaal opnieuw beginnen.

Ik zou vandaag alles van mij hebben.

Ik zou hun gloed voor een dag willen hebben,

De hemel stort tranen voor ons.

Refrein:

De lucht zal berouw hebben, mensen zullen zwoegen,

Je liet me herstellen van zo'n liefde

De lucht bekeert zich weer, mensen zwoegen weer,

Ze geloven en ontmoeten elkaar, maar weer alleen.

Je droomt van mijn gezicht, ze maken je wakker met mijn stem,

De stemmen van anderen zullen veroordelen - alleen niet nu.

Ik zou me hebben beschermd tegen de stortbui, ook al zeiden mensen tegen me:

Stemmen zijn sterker dan geweren - maar alles heeft zijn tijd.

Ik zou graag helemaal opnieuw beginnen.

Ik zou vandaag alles van mij hebben.

Ik zou hun gloed voor een dag willen hebben,

De hemel stort tranen voor ons.

Refrein:

De lucht zal berouw hebben, mensen zullen zwoegen,

Je liet me herstellen van zo'n liefde

De lucht bekeert zich weer, mensen zwoegen weer,

Ze geloven en ontmoeten elkaar, maar weer alleen.

Sommige stemmen worden hier niet gehoord, ik hoor hier alleen druppels,

Blijkbaar is het niet gelukt met de stemmen, uh.

Refrein:

De lucht zal berouw hebben, mensen zullen zwoegen,

Je liet me herstellen van zo'n liefde

De lucht bekeert zich weer, mensen zwoegen weer,

Ze geloven en ontmoeten elkaar, maar weer alleen.

De lucht zal berouw hebben, mensen zullen zwoegen,

Je liet me herstellen van zo'n liefde

De lucht bekeert zich weer, mensen zwoegen weer,

Ze geloven en ontmoeten elkaar, maar weer alleen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt