Девушка простая - Юлия Михальчик
С переводом

Девушка простая - Юлия Михальчик

  • Jaar van uitgave: 2018
  • Taal: Russisch
  • Duur: 3:50

Hieronder staat de songtekst van het nummer Девушка простая , artiest - Юлия Михальчик met vertaling

Tekst van het liedje " Девушка простая "

Originele tekst met vertaling

Девушка простая

Юлия Михальчик

Оригинальный текст

Кружились чувства не стихая,

Любовь хотела торжества и ночь грешила до утра.

Светили звёзды, не сгорая, и в ночь

Бежали поезда, где сотни раз в году весна;

Где в лабиринтах городов.

Живёт любовь среди заброшенных домов.

Я просто девушка простая, с окраин русских городов —

Где льют дожди и ночь лихая, и день вчерашний бестолков.

Нет у любви конца и края, и я не чувствую шагов.

Я просто девушка простая, нашла счастливую любовь.

Я просто девушка простая, нашла счастливую любовь.

На небе звёзды целовались.

Разделись чувства догола и моя память без стыда.

Любовь сквозь сердце достучалась.

Забыв покой, зовёт меня туда, где вечная весна;

Где в лабиринтах городов.

Живёт любовь среди заброшенных домов.

Я просто девушка простая, с окраин русских городов —

Где льют дожди и ночь лихая, и день вчерашний бестолков.

Нет у любви конца и края, и я не чувствую шагов.

Я просто девушка простая, нашла счастливую любовь.

Я просто девушка простая, нашла счастливую любовь.

Я просто девушка простая, с окраин русских городов —

Где льют дожди и ночь лихая, и день вчерашний бестолков.

Нет у любви конца и края, и я не чувствую шагов.

Я просто девушка простая, нашла счастливую любовь.

Я просто девушка простая, нашла...

Я просто девушка простая, где льют дожди и ночь лихая;

Нет у любви конца и края, и я не чувствую шагов.

Я просто девушка простая, нашла счастливую любовь.

Я просто девушка простая, нашла счастливую любовь.

Перевод песни

Gevoelens wervelden zonder te verdwijnen,

Liefde wilde een feest en de nacht zondigde tot de ochtend.

De sterren straalden zonder op te branden, en de nacht in

Treinen reden, waar honderden keren per jaar lente;

Waar in de labyrinten van steden.

Liefde leeft tussen verlaten huizen.

Ik ben maar een eenvoudig meisje, uit de buitenwijken van Russische steden -

Waar het regent en de nacht onstuimig is, en de dag van gisteren stom is.

Liefde heeft geen einde en rand, en ik voel geen stappen.

Ik ben maar een simpel meisje, ik heb een gelukkige liefde gevonden.

Ik ben maar een simpel meisje, ik heb een gelukkige liefde gevonden.

De sterren kusten elkaar in de lucht.

Gestripte gevoelens naakt en mijn geheugen zonder schaamte.

Liefde reikte door het hart.

Het vergeten van vrede, roept me naar waar de eeuwige lente;

Waar in de labyrinten van steden.

Liefde leeft tussen verlaten huizen.

Ik ben maar een eenvoudig meisje, uit de buitenwijken van Russische steden -

Waar het regent en de nacht onstuimig is, en de dag van gisteren stom is.

Liefde heeft geen einde en rand, en ik voel geen stappen.

Ik ben maar een simpel meisje, ik heb een gelukkige liefde gevonden.

Ik ben maar een simpel meisje, ik heb een gelukkige liefde gevonden.

Ik ben maar een eenvoudig meisje, uit de buitenwijken van Russische steden -

Waar het regent en de nacht onstuimig is, en de dag van gisteren stom is.

Liefde heeft geen einde en rand, en ik voel geen stappen.

Ik ben maar een simpel meisje, ik heb een gelukkige liefde gevonden.

Ik ben maar een simpel meisje, ik vond...

Ik ben maar een eenvoudig meisje, waar het regent en de nacht onstuimig is;

Liefde heeft geen einde en rand, en ik voel geen stappen.

Ik ben maar een simpel meisje, ik heb een gelukkige liefde gevonden.

Ik ben maar een simpel meisje, ik heb een gelukkige liefde gevonden.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt