Питер - Юлия Михальчик
С переводом

Питер - Юлия Михальчик

  • Jaar van uitgave: 2012
  • Taal: Russisch
  • Duur: 3:48

Hieronder staat de songtekst van het nummer Питер , artiest - Юлия Михальчик met vertaling

Tekst van het liedje " Питер "

Originele tekst met vertaling

Питер

Юлия Михальчик

Оригинальный текст

Ну, здравствуй, Питер, и прощай...

Меня обидел ты невзначай -

Души мучитель, живи-скучай...

Ну, здравствуй, Питер, Питер прощай...

Зачем, зачем по Невскому я шла?

Зачем, зачем я встретила тебя?

Зачем, тогда все развели мосты?

Зачем с тобой столкнулась я?

Зачем со мной столкнулся ты?

Я Питер знаю, я там жила...

Туда летаю, ведь там дела.

Мне Питер дорог - он боль моя...

Там из-за шторок смотрю тебя...

Зачем, зачем по Невскому я шла?

Зачем, зачем я встретила тебя?

Зачем, тогда все развели мосты?

Зачем с тобой столкнулась я?

Зачем со мной столкнулся ты?

Зачем, зачем по Невскому я шла?

Зачем, зачем я встретила тебя?

Зачем, тогда все развели мосты?

Зачем тебя коснулась я?

Зачем меня коснулся ты?

С тобой как зритель я сошлась...

Ты мой мучитель, моя напасть,

Души обитель, из век в века.

Я твой ценитель издалека...

Зачем, зачем по Невскому я шла?

Зачем, зачем я встретила тебя?

Зачем, тогда все развели мосты?

Зачем с тобой столкнулась я?

Зачем со мной столкнулся ты?

Зачем, зачем по Невскому я шла?

Зачем, зачем я встретила тебя?

Зачем, тогда все развели мосты?

Зачем тебя коснулась я?

Зачем меня коснулся ты?

Перевод песни

Hallo Peter, en tot ziens...

Je hebt me bij toeval beledigd -

Zielenkweller, leef en verveel je ...

Hallo Peter, tot ziens Peter...

Waarom, waarom liep ik langs de Nevski?

Waarom, waarom heb ik je ontmoet?

Waarom trok dan iedereen bruggen?

Waarom kwam ik je tegen?

Waarom kwam je mij tegen?

Ik ken Peter, ik woonde daar...

Ik vlieg erheen, omdat er zaken zijn.

Peter is me dierbaar - hij is mijn pijn ...

Ik kijk naar je van achter de gordijnen...

Waarom, waarom liep ik langs de Nevski?

Waarom, waarom heb ik je ontmoet?

Waarom trok dan iedereen bruggen?

Waarom kwam ik je tegen?

Waarom kwam je mij tegen?

Waarom, waarom liep ik langs de Nevski?

Waarom, waarom heb ik je ontmoet?

Waarom trok dan iedereen bruggen?

Waarom heb ik je aangeraakt?

Waarom heb je me aangeraakt?

Als toeschouwer kon ik met je opschieten...

Je bent mijn kwelgeest, mijn ongeluk,

De verblijfplaats van zielen, van tijdperk tot tijdperk.

Ik ben uw kenner van verre...

Waarom, waarom liep ik langs de Nevski?

Waarom, waarom heb ik je ontmoet?

Waarom trok dan iedereen bruggen?

Waarom kwam ik je tegen?

Waarom kwam je mij tegen?

Waarom, waarom liep ik langs de Nevski?

Waarom, waarom heb ik je ontmoet?

Waarom trok dan iedereen bruggen?

Waarom heb ik je aangeraakt?

Waarom heb je me aangeraakt?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt