Прощай, мой друг - Ю-Питер
С переводом

Прощай, мой друг - Ю-Питер

Альбом
Гудгора
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
281890

Hieronder staat de songtekst van het nummer Прощай, мой друг , artiest - Ю-Питер met vertaling

Tekst van het liedje " Прощай, мой друг "

Originele tekst met vertaling

Прощай, мой друг

Ю-Питер

Оригинальный текст

Под белой мглой, под черным облаком,

Над серым льдом, холодным льдом,

Стоит твой крест углом надломленным

Здесь будет твой твой последний дом.

Прости-прощай, мой милый Августин.

Прости-прощай, мой милый друг.

Auf Wiedersehen, mein lieber Augustin.

Auf Wiedersehen, mein lieber Freund.

Прости-прощай друг милый мой,

Под кровом тьмы лежишь один.

Auf Wiedersehen, mein lieber Freund.

Auf Wiedersehen, mein Augustin.

Пропало все, угасла жизнь твоя,

В чужом краю лежит твой прах.

Любовь твоя плетет венки в лугах.

Прости-прощай, мой милый друг.

Любовь твоя накрыла крыльями

Твою постель, друг милый мой

Auf Wiedersehen, mein lieber Augustin

Auf Wiedersehen, mein lieber Freund

Прости прощай, мой милый друг,

Твоя любовь всегда с тобой.

Конец войне, войне капут,

Auf Wiedersehen, mein lieber Freund

Прости-прощай, мой милый друг,

Твоя любовь всегда с тобой.

Конец войне, войне капут,

Auf Wiedersehen, mein lieber Freund.

Перевод песни

Onder de witte waas, onder de zwarte wolk,

Over grijs ijs, koud ijs

Je kruis is een gebroken hoek waard

Dit is waar uw laatste huis zal zijn.

Vaarwel, mijn beste Augustinus.

Vaarwel, mijn beste vriend.

Auf Wiedersehen, mein lieber Augustin.

Auf Wiedersehen, mein lieber Freund.

Vergeef me, mijn beste vriend,

Onder het dak van duisternis lig je alleen.

Auf Wiedersehen, mein lieber Freund.

Auf Wiedersehen, ik ben Augustin.

Alles is weg, je leven is weg,

Je as ligt in een vreemd land.

Uw liefde weeft kransen in de weilanden.

Vaarwel, mijn beste vriend.

Jouw liefde bedekt met vleugels

Jouw bed, mijn beste vriend

Auf Wiedersehen, mein lieber Augustin

Auf Wiedersehen, mein lieber Freund

Het spijt me, mijn beste vriend,

Je liefde is altijd bij je.

Het einde van de oorlog, de oorlog van kaput,

Auf Wiedersehen, mein lieber Freund

Vaarwel, mijn beste vriend,

Je liefde is altijd bij je.

Het einde van de oorlog, de oorlog van kaput,

Auf Wiedersehen, mein lieber Freund.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt