Hieronder staat de songtekst van het nummer Дети минут , artiest - Ю-Питер met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ю-Питер
Один любит рок, другой любит сок,
А третий идет по стране чудес,
А четвертый все поет о трех-четырех.
Но какой в этом прок?
Какой в этом прок?
Раньше у нас было так много комнат,
Полных людей, полных идей.
А сейчас — ничего, только рыба гниет
С головы у фашистских детей.
Дети минут никогда не поймут
Круговорота часов.
И придут на порог, и сломают дверь,
И расколят чашки весов.
Они не верят в победы добра над злом,
Как в победы зла над добром.
Они знают, что у них есть только серый день.
И они хотят жить этим днем.
Дети минут.
И один все кричит, а другой все молчит,
Ну, а третий торчит, забивая болты.
А машине, которая шла на восток, обломали рога менты.
И я хотел бы спросить почему и зачем
Ты повесил на грудь золотую медаль?
В этом зале все думают так же, как ты,
А ты смотришь вдаль, ты смотришь вдаль.
А еще я хотел бы узнать, почему
Так легко променяли вы море на таз?
Но друзья тут же хором ответили мне:
Ты не с нами, значит, ты против нас.
Но если это проблема, то она так мелка,
Если это задача, то она так легка.
Это дети минут ломают дверь,
Не заметив, что на ней нет замка.
Улицы ждут ваших слез,
Улицы ждут ваших слез.
De een houdt van rock, de ander houdt van sap
En de derde gaat door wonderland,
En de vierde zingt over drie of vier.
Maar wat is hier het nut van?
Wat is het nut hiervan?
We hadden vroeger zoveel kamers
Vol mensen, vol ideeën.
En nu - niets, alleen de vis rot
Uit de hoofden van fascistische kinderen.
Kinderen van minuten zullen het nooit begrijpen
Klok cyclus.
En zij zullen bij de drempel komen en de deur openbreken,
En ze zullen de weegschaal verdelen.
Ze geloven niet in de overwinning van het goede op het kwade,
Zoals bij de overwinning van het kwaad op het goede.
Ze weten dat ze alleen een grijze dag hebben.
En ze willen deze dag leven.
Kinderen minuten.
En de een blijft schreeuwen en de ander zwijgt,
Nou, de derde steekt uit, bouten hamerend.
En de politie brak de claxons af van de auto die naar het oosten reed.
En ik zou willen vragen waarom en waarom
Heb je een gouden medaille op je borst gehangen?
Iedereen in deze kamer denkt hetzelfde als jij,
En je kijkt in de verte, je kijkt in de verte.
En ik zou graag willen weten waarom
Zo gemakkelijk verruilde je de zee voor een bassin?
Maar mijn vrienden antwoordden me onmiddellijk in koor:
U bent niet voor ons, wat betekent dat u tegen ons bent.
Maar als dit een probleem is, dan is het zo klein,
Als dit een taak is, dan is het zo gemakkelijk.
Dit zijn de kinderen van minuten die de deur breken,
Niet in de gaten dat er geen slot op zit.
De straten wachten op je tranen
De straten wachten op je tranen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt