Hieronder staat de songtekst van het nummer Возьми меня с собой , artiest - Ю-Питер met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ю-Питер
Возьми меня с собой в тот дивный дальний край,
Где вечные снега, где северный прибой,
Небесная печаль над медленной водой,
В сияющую даль возьми меня с собой.
Весь мир теперь во мне ликует и поет,
Неведомых планет кружится хоровод.
Могучий Вестервал, смиряющий волну.
Полярная звезда, идущая ко дну.
Возьми меня с собой туда, куда ведет Звезда;
Где священный плеск воды омывает край.
Край земли, там, где ветер гнезда вьет,
Где под Солнцем и Луной наш последний кров.
Прекрасное дитя, ты знаешь время снов —
И сложенные крылья узоров сложных слов.
Весь мир теперь во мне!
Весь мир теперь внутри!
Не спрашивай зачем, возьми меня туда —
Где каждый новый день за днем все идет своим путем.
Мы живем с тобой вдвоем в голубом краю.
Ты во мне, ты во мне как все кругом.
Весь мир тот, что во мне окружает нас.
Возьми меня с собой!
Neem me mee naar dat wonderbaarlijke verre land,
Waar is de eeuwige sneeuw, waar is de noordelijke branding,
Hemels verdriet over langzaam water,
Neem me mee naar de stralende verte.
De hele wereld verheugt zich nu en zingt in mij,
Onbekende planeten draaien ronddans.
Machtige Westerval, die de golf bedwingt.
De poolster gaat naar beneden.
Neem me mee waar de Ster leidt;
Waar de heilige plons water de rand wast.
De rand van de aarde, waar de wind nesten bouwt,
Waar onder de zon en de maan onze laatste schuilplaats is.
Mooi kind, je kent de tijd van dromen -
En gevouwen vleugels van complexe woordpatronen.
De hele wereld is nu in mij!
De hele wereld is nu binnen!
Vraag niet waarom, breng me daarheen -
Waar elke dag weer alles zijn eigen weg gaat.
Wij wonen samen met jullie in de blauwe streek.
Je bent in mij, je bent in mij zoals alles om je heen.
De hele wereld die in mij is, omringt ons.
Neem mij mee!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt