Hieronder staat de songtekst van het nummer Azzurro , artiest - Youkus, Vito Pallavicini, Paolo Conte met vertaling
Originele tekst met vertaling
Youkus, Vito Pallavicini, Paolo Conte
(Cerco l’estate tutto l’anno e all’improvviso eccola qua
Lei è partita per le spiagge e sono solo quassù in città)
Sento fischiare sopra i tetti un aeroplano che se ne va
(Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te)
E allora io quasi quasi prendo il treno e vengo, vengo da te
Ma il treno dei desideri, nei miei pensieri, all’incontrario va
(Sembra quand’ero all’oratorio, con tanto sole, tanti anni fa
Quelle domeniche da solo in un cortile a passeggiar)
Ora mi annoio più di allora, neanche un prete per chiacchierar
(Azzurro…) per me
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te
E allora io quasi quasi prendo il treno e vengo, vengo da te
Ma il treno dei desideri, nei miei pensieri, all’incontrario va
(Cerco un po' d’Africa in giardino tra l’oleandro e il baobab
Come facevo da bambino, ma qui c'è gente, non si può più)
Stanno innaffiando le mie rose, non c'è il leone, chissà dov'è
(Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te)
E allora io quasi quasi prendo il treno e vengo, vengo da te
Ma il treno dei desideri, nei miei pensieri, all’incontrario va
(Ik zoek het hele jaar door naar de zomer en opeens is het hier
Ze vertrok naar de stranden en ik ben alleen hier in de stad)
Ik hoor een vliegtuig fluiten boven de daken als het opstijgt
(Blauw, de middag is te blauw en te lang voor mij
Ik realiseer me dat ik geen middelen meer heb zonder jou)
En toen nam ik bijna de trein en ik kom, ik kom naar jou
Maar de trein van verlangens gaat in mijn gedachten achteruit
(Het lijkt alsof ik in het oratorium was, met veel zon, vele jaren geleden
Die zondagen alleen op een binnenplaats wandelen)
Nu verveel ik me meer dan toen, zelfs geen priester om mee te praten
(Blauw...) voor mij
Ik realiseer me dat ik geen bronnen meer heb zonder jou
En toen nam ik bijna de trein en ik kom, ik kom naar jou
Maar de trein van verlangens gaat in mijn gedachten achteruit
(Ik zoek een stukje Afrika in de tuin tussen de oleander en de baobab
Zoals ik deed als kind, maar er zijn hier mensen, het kan niet meer)
Ze geven mijn rozen water, de leeuw is er niet, wie weet waar hij is
(Blauw, de middag is te blauw en te lang voor mij
Ik realiseer me dat ik geen middelen meer heb zonder jou)
En toen nam ik bijna de trein en ik kom, ik kom naar jou
Maar de trein van verlangens gaat in mijn gedachten achteruit
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt