Три пути - Ёлка
С переводом

Три пути - Ёлка

Альбом
Город обмана
Год
2005
Язык
`Russisch`
Длительность
220080

Hieronder staat de songtekst van het nummer Три пути , artiest - Ёлка met vertaling

Tekst van het liedje " Три пути "

Originele tekst met vertaling

Три пути

Ёлка

Оригинальный текст

Три пути, куда пойти, чтоб, о чём мечтала, я могла найти,

Капли, стучат часы, куда идти, куда идти.

Мелодия внутри меня как зеркало, всё отразила,

Я увидела смех и слёзы, которые я не прочувствовала ещё.

В глазах светло, если пойду налево — там темно,

Меня одолеет грусть, ночь выходит поиграть, и пусть,

В поисках любви люди, в поисках тоски люди,

Там стоит туман густой, он спорит со мной, он спорит со мной.

Припев:

Дорога,

Дорога перепутий меня остановила,

Дорога,

Я на перекрёстки пристально смотрела.

Три пути, куда пойти, чтоб, о чём мечтала, я могла найти,

Солнца луч бьёт в глаза, куда идти — решу сама,

В города идут караваны, птица востока зовёт направо,

В сказочные сады, где девушки будто бы рабыни.

Спят и живут проблемами, дома облетают сплетнями,

Купаются в золоте царей они без прав и без имени,

Цветы растут без имени, там горит звезда,

Она зовёт меня туда, она зовёт меня.

Припев:

Дорога,

Дорога перепутий меня остановила,

Дорога,

Я на перекрёстки пристально смотрела.

Три пути, куда пойти, чтоб, о чём мечтала, я могла найти,

Трудная дорога впереди, я уверена в себе, впереди огни,

Я издали слышу мотив, сомнения позади,

Рисую линию на руке, рисую карту жизни, за мной в погоне дни,

В погони, ночные костры, меня не просто найти,

Я таю, как роспись на стенах, кровь свободна в моих венах,

Иду вперед, мой путь простой и солнце надо мной.

Припев:

Дорога,

Дорога перепутий меня остановила,

Дорога,

Я на перекрёстки пристально смотрела.

Перевод песни

Drie manieren om naar toe te gaan, zodat ik kon vinden waar ik van droomde,

Druppels, kloppende klok, waar te gaan, waar te gaan.

De melodie in mij is als een spiegel, het weerspiegelde alles,

Ik zag gelach en tranen die ik nog niet gevoeld heb.

Het is licht in mijn ogen, als ik naar links ga, is het daar donker,

Verdriet zal me overwinnen, de nacht komt uit om te spelen, en laat

Op zoek naar liefdesmensen, op zoek naar verlangende mensen,

Er hangt dikke mist, hij maakt ruzie met mij, hij maakt ruzie met mij.

Refrein:

Weg,

Het kruispunt hield me tegen

Weg,

Ik keek goed naar het kruispunt.

Drie manieren om naar toe te gaan, zodat ik kon vinden waar ik van droomde,

De zonnestraal raakt de ogen, waar te gaan - ik beslis voor mezelf,

Caravans gaan naar de steden, de vogel van het oosten roept naar rechts,

Naar fabelachtige tuinen, waar de meisjes als slaven zijn.

Ze slapen en leven met problemen, ze roddelen thuis,

Ze baden in het goud van koningen zonder rechten en zonder naam,

Bloemen groeien zonder naam, daar brandt een ster,

Ze belt me ​​daar, ze belt me.

Refrein:

Weg,

Het kruispunt hield me tegen

Weg,

Ik keek goed naar het kruispunt.

Drie manieren om naar toe te gaan, zodat ik kon vinden waar ik van droomde,

Een moeilijke weg voor de boeg, ik heb er alle vertrouwen in, er zijn lichten in het verschiet,

Ik hoor een motief van verre, twijfels achter,

Ik trek een lijn op mijn hand, ik teken een kaart van het leven, de dagen achtervolgen me,

In achtervolgingen, nachtbranden, het is niet gemakkelijk om me te vinden,

Ik smelt als een schilderij aan de muren, het bloed is vrij in mijn aderen,

Ik ga vooruit, mijn pad is eenvoudig en de zon staat boven mij.

Refrein:

Weg,

Het kruispunt hield me tegen

Weg,

Ik keek goed naar het kruispunt.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt