Blackout - Wretch 32, Shakka
С переводом

Blackout - Wretch 32, Shakka

Альбом
Blackout
Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
226570

Hieronder staat de songtekst van het nummer Blackout , artiest - Wretch 32, Shakka met vertaling

Tekst van het liedje " Blackout "

Originele tekst met vertaling

Blackout

Wretch 32, Shakka

Оригинальный текст

When the lights hurt my brain

Sometimes I pray for a blackout

With the candles ablaze

Nothing more I crave than a blackout

Let there be no light

Let there be no light, 'til the sunrise

Let there be no light

Only then will I open my eyes

Let there be no light

This little light of mine

It’s like my peace of mind

Even when I’m in the dark

Still gotta let me shine

Let me fly, my mind’s got wings on it

Got a blue, got a brown, got a pink on it

My little bro’s got a sixth on it

I splash cash and I drink solid

I don’t wanna act bad, don’t wanna see a pap' flash

I just wanna black out without backlash

Don’t wanna hear snap snap snap, that shit gets annoying

Wanna be alive, not just employed

There, follow my heart

Even the light’s got faith in the dark, amen

When the lights hurt my brain

Sometimes I pray for a blackout

With the candles ablaze

Nothing more I crave than a blackout

Let there be no light

Let there be no light, 'til the sunrise

Let there be no light

Only then will I open my eyes

Let there be no light

Is it that way you move your hips, or that piercing on your lips

Or that Disaronno flowing like it’s serving through a drip

I am no longer a person, I’m a star up in the bitch

So I talk with body language, my vocabulary is shit

Got a feeling that you’re feeling how I’m feeling

Would waking up with me tomorrow morning make your evening

If so, let’s find a corner in the place that I can breathe in

My ego’s claustrophobic, you should know we’ve had a threesome

Leave it

When the lights hurt my brain

Sometimes I pray for a blackout

With the candles ablaze

Nothing more I crave than a blackout

Let there be no light

Let there be no light, 'til the sunrise

Let there be no light

Only then will I open my eyes

Let there be no light

Take away my light

Take away my shine

Take away my eyesight

Give me a beat and let me rhyme

Take away my light

Take away my shine

Take away my eyesight

Give me a beat and let me rhyme

Take away my light

Take away my shine

Take away my eyesight

Give me a beat and let me rhyme

Take away my light

Take away my shine

Take away my eyesight

Give me a beat and let me rhyme

When the lights hurt my brain

Sometimes I pray for a blackout

With the candles ablaze

[Nothing more I crave than a blackout

Let there be no light

Let there be no light, 'til the sunrise

Let there be no light

Only then will I open my eyes

Let there be no light

Перевод песни

Wanneer de lichten mijn hersenen pijn doen

Soms bid ik om een ​​black-out

Met de kaarsen in vuur en vlam

Ik verlang niet meer naar een black-out

Laat er geen licht zijn

Laat er geen licht zijn, tot de zonsopgang

Laat er geen licht zijn

Alleen dan zal ik mijn ogen openen

Laat er geen licht zijn

Dit kleine lichtje van mij

Het is als mijn gemoedsrust

Zelfs als ik in het donker ben

Moet me nog steeds laten schitteren

Laat me vliegen, mijn geest heeft vleugels

Ik heb een blauwe, heb een bruine, heb een roze erop

Mijn kleine broertje heeft er een zesde op staan

Ik spetter contant en ik drink stevig

Ik wil niet slecht doen, ik wil geen papflits zien

Ik wil gewoon een black-out zonder speling

Ik wil snap snap snap niet horen, die shit wordt vervelend

Wil je leven, niet alleen een baan

Daar, volg mijn hart

Zelfs het licht heeft vertrouwen in het donker, amen

Wanneer de lichten mijn hersenen pijn doen

Soms bid ik om een ​​black-out

Met de kaarsen in vuur en vlam

Ik verlang niet meer naar een black-out

Laat er geen licht zijn

Laat er geen licht zijn, tot de zonsopgang

Laat er geen licht zijn

Alleen dan zal ik mijn ogen openen

Laat er geen licht zijn

Beweeg je zo je heupen of die piercing op je lippen?

Of dat Disaronno stroomt alsof het door een infuus wordt geserveerd

Ik ben niet langer een persoon, ik ben een ster in de teef

Dus ik praat met lichaamstaal, mijn woordenschat is shit

Ik heb het gevoel dat jij je voelt zoals ik me voel

Zou morgenochtend samen met mij wakker worden je avond maken

Zo ja, laten we dan een hoek zoeken op de plek waar ik kan inademen

Mijn ego is claustrofobisch, je zou moeten weten dat we een trio hebben gehad

Laat het

Wanneer de lichten mijn hersenen pijn doen

Soms bid ik om een ​​black-out

Met de kaarsen in vuur en vlam

Ik verlang niet meer naar een black-out

Laat er geen licht zijn

Laat er geen licht zijn, tot de zonsopgang

Laat er geen licht zijn

Alleen dan zal ik mijn ogen openen

Laat er geen licht zijn

Haal mijn licht weg

Neem mijn glans weg

Neem mijn gezichtsvermogen weg

Geef me een beat en laat me rijmen

Haal mijn licht weg

Neem mijn glans weg

Neem mijn gezichtsvermogen weg

Geef me een beat en laat me rijmen

Haal mijn licht weg

Neem mijn glans weg

Neem mijn gezichtsvermogen weg

Geef me een beat en laat me rijmen

Haal mijn licht weg

Neem mijn glans weg

Neem mijn gezichtsvermogen weg

Geef me een beat en laat me rijmen

Wanneer de lichten mijn hersenen pijn doen

Soms bid ik om een ​​black-out

Met de kaarsen in vuur en vlam

[Ik verlang niet meer naar een black-out

Laat er geen licht zijn

Laat er geen licht zijn, tot de zonsopgang

Laat er geen licht zijn

Alleen dan zal ik mijn ogen openen

Laat er geen licht zijn

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt