Hieronder staat de songtekst van het nummer Take Me As I Am , artiest - Wretch 32, Jordan Thomas, Kranium met vertaling
Originele tekst met vertaling
Wretch 32, Jordan Thomas, Kranium
Uh, Kranium
Take me as I am, I’m yours
As long as you know that baby, alright
I’ll stand right beside you each and every day and night, and
I’m yours
Fresh locks, you know the settings
Forget the cost of the wedding
The way we’re interlocked got 'em dreading
They watch when we step in, mi nuh care, mi nuh care
The only difference is dem ah pree, we’re prepared
And it’s easy like that, dashiki type plaits
You ring and I miss your call and then I text you right back
And you stress me 'bout that, but I’m wretched like that
And I kill that pussy for you, I’m protective like that (woo!)
My lady say she love it when I say «ahh yeah»
That’s because it’s our year
I’ll be there to squeeze through the night
As long as you always keep my something tight
Take me as I am, I know I’m not perfect
I’ll never turn your back, I’ll show you I’m worth it
Take me as I am, my girl
Take me as I am, oh
Take me as I am, and I’ll do there
Give me one shot, I’ll treat you like treasure
Take me as I am, oh girl, oh girl
Take me as I am, oh, baby girl
And I will always love you
I will always love you
Take me as I am, oh girl
Take me as I am, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I will always love you
I will always love you
Take me as I am, just take me, baby
Take me as I am, just take me, baby
There ain’t no party like a North side party
Swim into your ocean, that’s a poolside party
Living for the moment, that’s an all-night party
Say I’m uncool but I’m cool with your auntie
Pinky frosted, pinky promise
I promise I’ma keep it honest and keep you on it
See, I was running green for us through the forest
So now the car’s trip-tronic with a peace sign on the bonnet
Pounds into dollars
Cleveland, we’re LeBron-ing
Had to touch down over foreign
32 bottles, tell 'em spin my verse back
She love me for my net, game, verse, set, match
Take me as I am, I know I’m not perfect
I’ll never turn your back, I’ll show you I’m worth it
Take me as I am, my girl
Take me as I am, oh
Take me as I am, and I’ll do there
Give me one shot, I’ll treat you like treasure
Take me as I am, oh girl, oh girl
Take me as I am, oh, baby girl
And I will always love you
I will always love you
Take me as I am, oh girl
Take me as I am, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I will always love you
I will always love you
Take me as I am, just take me, baby
Take me as I am, just take me, baby
Oh, I know that you might
Have little doubts
I don’t care about what people say or do
Me and you, you
Yo, one sec, man, let me just answer this, turn it down a bit
Hello?
Yo, babe
What you saying?
Nah, I’m just… fucking in the studio, I’m just recording something with Loick
quickly
You’re like… always in the studio and that, like… when you gonna spend some
time with me?
Fucking… babe, listen, I’m just, I’ve been here for a couple hours, init,
my man come late, so… I’m just here till I finish.
Right, where are you?
You know where I am, like, you know that I’m here waiting for you, like,
I’ve cooked and you said you was gonna come and it’s like 8 o’clock.
The food’s getting cold
Babe, you’ve got microwave and dem ting dere
Microwave?
Nah, I’m joking, I’m going mad, nah you know what, I’m just… I’m just…
when I’m done, I’ll come
When’s that gonna be?
When’s that gonna be?
Are you asking me that?
Wait, who are you talking to?
Say that again?
I said… Christ, you didn’t hear me?
I said when is that gonna be?
It’s gonna be today at some point
See what I mean?
You, like, you always wanna take the piss with me.
Do you think I’m just any chick or something?
Fuck… what’s going on?
What do you mean, what’s going on?
(Are you alright?) Like, I have to beg to
spend time with my own man
How do you have… you don’t have to beg, but…
I have to beg you, like even the other day when you came, how long was I asking
for you to come see me?
Babe, you’re sounding like one of your friends dem that ain’t got no man, yana
What do you mean?
I’m- well, you’re moving like I ain’t got a man,
cause I’ve been begging you to see- like, what, you don’t want me to be with
you no more or something?
Why are you- what’s going- what?
Are you seeing someone else?
What day is it today or something, is this, what, are you having me on or
something?
Nah, are you seeing someone else?
Like, are you seeing someone else?
Am I seeing… How did we get from that to that?
That’s how I feel, init, are you seeing someone else, because like,
I don’t even know anymore?
Babe- babe, how have we gone from that to that?
You’ve rang me talking 'bout
time, now you’re talking about someone else.
I’m telling you where I am and
you’re going mad
You don’t appreciate me, like…
Babe, snap out of that
What do you mean?
Snap out of that, 'course I appreciate you, bruv, what’s going on?
No, you don’t, you don’t, you don’t appreciate me
So what do you wanna do?
What do you wanna do, init?
Cause right now, like, I feel like it’s being…
you’re being long
What do I wanna do?
I wanna record this tune, but I’m on the phone
See what I mean?
Listen, OK, cool, say nothing, dickhead
Uh, Kranium
Neem me zoals ik ben, ik ben van jou
Zolang je die baby maar kent, oké
Ik zal elke dag en nacht naast je staan, en
Ik ben de jouwe
Verse sloten, je kent de instellingen
Vergeet de kosten van de bruiloft
De manier waarop we met elkaar verbonden zijn, heeft ze bang gemaakt
Ze kijken wanneer we binnenkomen, mi nuh care, mi nuh care
Het enige verschil is dem ah pree, we zijn voorbereid
En zo is het gemakkelijk, vlechten van het type dashiki
Je belt en ik mis je oproep en dan sms ik je zo terug
En daar maak je me druk om, maar ik ben zo ellendig
En ik vermoord dat poesje voor jou, ik ben zo beschermend (woo!)
Mijn vrouw zegt dat ze er dol op is als ik "ahh yeah" zeg
Dat komt omdat het ons jaar is
Ik zal er zijn om de nacht door te komen
Zolang je altijd mijn iets stevig vasthoudt
Neem me zoals ik ben, ik weet dat ik niet perfect ben
Ik zal je nooit de rug toekeren, ik zal je laten zien dat ik het waard ben
Neem me zoals ik ben, mijn meisje
Neem me zoals ik ben, oh
Neem me zoals ik ben, en ik doe het daar
Geef me één kans, ik zal je als een schat behandelen
Neem me zoals ik ben, oh meisje, oh meisje
Neem me zoals ik ben, oh, schatje
En ik zal altijd van je houden
Ik zal altijd van jou houden
Neem me zoals ik ben, oh meisje
Neem me zoals ik ben, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ik zal altijd van jou houden
Ik zal altijd van jou houden
Neem me zoals ik ben, neem me gewoon, schat
Neem me zoals ik ben, neem me gewoon, schat
Er is geen feest zoals een feest aan de noordkant
Zwem de oceaan in, dat is een feestje aan het zwembad
Leven voor het moment, dat is een feest dat de hele nacht duurt
Zeg dat ik niet cool ben, maar ik ben cool met je tante
Pinky frosted, pinky belofte
Ik beloof dat ik het eerlijk zal houden en je eraan zal houden
Kijk, ik rende groen voor ons door het bos
Dus nu de trip-tronic van de auto met een vredesteken op de motorkap
Ponden in dollars
Cleveland, we zijn LeBron-ing
Moest landen over buitenlands
32 flessen, vertel 'em, draai mijn vers terug
Ze houdt van me vanwege mijn net, game, couplet, set, match
Neem me zoals ik ben, ik weet dat ik niet perfect ben
Ik zal je nooit de rug toekeren, ik zal je laten zien dat ik het waard ben
Neem me zoals ik ben, mijn meisje
Neem me zoals ik ben, oh
Neem me zoals ik ben, en ik doe het daar
Geef me één kans, ik zal je als een schat behandelen
Neem me zoals ik ben, oh meisje, oh meisje
Neem me zoals ik ben, oh, schatje
En ik zal altijd van je houden
Ik zal altijd van jou houden
Neem me zoals ik ben, oh meisje
Neem me zoals ik ben, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ik zal altijd van jou houden
Ik zal altijd van jou houden
Neem me zoals ik ben, neem me gewoon, schat
Neem me zoals ik ben, neem me gewoon, schat
Oh, ik weet dat je misschien
Heb weinig twijfels
Het kan me niet schelen wat mensen zeggen of doen
Ik en jij, jij
Yo, een seconde, man, laat me dit even beantwoorden, een beetje zachter zetten
Hallo?
Yo, schat
Wat zeg je?
Nee, ik ben gewoon... aan het neuken in de studio, ik ben gewoon iets aan het opnemen met Loick
snel
Je bent zo... altijd in de studio en dat, zoals... wanneer je wat gaat uitgeven
tijd met mij?
Verdomme... schat, luister, ik ben gewoon, ik ben hier al een paar uur, init,
mijn man komt laat, dus... ik ben hier tot ik klaar ben.
Juist, waar ben je?
Je weet waar ik ben, zoals, je weet dat ik hier op je wacht, zoals,
Ik heb gekookt en je zei dat je zou komen en het is ongeveer 8 uur.
Het eten wordt koud
Schat, je hebt magnetron en dem ting dere
Magnetron?
Nee, ik maak een grapje, ik word gek, nee weet je wat, ik ben gewoon... ik ben gewoon...
als ik klaar ben, kom ik
Wanneer zal dat zijn?
Wanneer zal dat zijn?
Vraag je me dat?
Wacht, met wie praat je?
Zeg dat nog eens?
Ik zei... Christus, je hebt me niet gehoord?
Ik zei wanneer is dat?
Het zal op een gegeven moment vandaag zijn
Zie je wat ik bedoel?
Jij wilt altijd met me pissen.
Denk je dat ik maar een meid ben of zo?
Verdomme... wat is er aan de hand?
Wat bedoel je, wat is er aan de hand?
(Gaat het wel?) Zoals, ik moet smeken om
tijd doorbrengen met mijn eigen man
Hoe heb je... je hoeft niet te smeken, maar...
Ik moet je smeken, net als gisteren toen je kwam, hoe lang heb ik gevraagd?
dat je naar me toe komt?
Schat, je klinkt als een van je vrienden die geen man heeft, yana
Wat bedoelt u?
Ik ben- nou ja, je beweegt alsof ik geen man heb,
want ik heb je gesmeekt om te zien, wat, je wilt niet dat ik bij je ben?
je niet meer of zo?
Waarom ben je - wat is er - wat?
Zie je iemand anders?
Welke dag is het vandaag of zo, is dit, wat, heb je me op of
iets?
Nah, zie je iemand anders?
Zie je bijvoorbeeld iemand anders?
Zie ik... Hoe zijn we van dat naar dat gekomen?
Dat is hoe ik me voel, init, zie je iemand anders, want zoals,
Ik weet het niet eens meer?
Schatje, hoe zijn we van dat naar dat gegaan?
Je hebt me gebeld terwijl ik het had over
tijd, nu heb je het over iemand anders.
Ik vertel je waar ik ben en
je wordt gek
Je waardeert me niet, zoals...
Schat, stop daar mee
Wat bedoelt u?
Snap dat, 'natuurlijk waardeer ik je, bruv, wat is er aan de hand?
Nee, dat doe je niet, dat doe je niet, je waardeert me niet
Dus wat wil je doen?
Wat wil je doen, init?
Want op dit moment heb ik het gevoel dat het...
je bent lang
Wat wil ik doen?
Ik wil dit deuntje opnemen, maar ik ben aan de telefoon
Zie je wat ik bedoel?
Luister, oké, cool, zeg niets, eikel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt