Take Me As I Am - Wretch 32, Jordan Thomas, Kranium
С переводом

Take Me As I Am - Wretch 32, Jordan Thomas, Kranium

Альбом
Growing Over Life
Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
338960

Hieronder staat de songtekst van het nummer Take Me As I Am , artiest - Wretch 32, Jordan Thomas, Kranium met vertaling

Tekst van het liedje " Take Me As I Am "

Originele tekst met vertaling

Take Me As I Am

Wretch 32, Jordan Thomas, Kranium

Оригинальный текст

Uh, Kranium

Take me as I am, I’m yours

As long as you know that baby, alright

I’ll stand right beside you each and every day and night, and

I’m yours

Fresh locks, you know the settings

Forget the cost of the wedding

The way we’re interlocked got 'em dreading

They watch when we step in, mi nuh care, mi nuh care

The only difference is dem ah pree, we’re prepared

And it’s easy like that, dashiki type plaits

You ring and I miss your call and then I text you right back

And you stress me 'bout that, but I’m wretched like that

And I kill that pussy for you, I’m protective like that (woo!)

My lady say she love it when I say «ahh yeah»

That’s because it’s our year

I’ll be there to squeeze through the night

As long as you always keep my something tight

Take me as I am, I know I’m not perfect

I’ll never turn your back, I’ll show you I’m worth it

Take me as I am, my girl

Take me as I am, oh

Take me as I am, and I’ll do there

Give me one shot, I’ll treat you like treasure

Take me as I am, oh girl, oh girl

Take me as I am, oh, baby girl

And I will always love you

I will always love you

Take me as I am, oh girl

Take me as I am, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

I will always love you

I will always love you

Take me as I am, just take me, baby

Take me as I am, just take me, baby

There ain’t no party like a North side party

Swim into your ocean, that’s a poolside party

Living for the moment, that’s an all-night party

Say I’m uncool but I’m cool with your auntie

Pinky frosted, pinky promise

I promise I’ma keep it honest and keep you on it

See, I was running green for us through the forest

So now the car’s trip-tronic with a peace sign on the bonnet

Pounds into dollars

Cleveland, we’re LeBron-ing

Had to touch down over foreign

32 bottles, tell 'em spin my verse back

She love me for my net, game, verse, set, match

Take me as I am, I know I’m not perfect

I’ll never turn your back, I’ll show you I’m worth it

Take me as I am, my girl

Take me as I am, oh

Take me as I am, and I’ll do there

Give me one shot, I’ll treat you like treasure

Take me as I am, oh girl, oh girl

Take me as I am, oh, baby girl

And I will always love you

I will always love you

Take me as I am, oh girl

Take me as I am, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

I will always love you

I will always love you

Take me as I am, just take me, baby

Take me as I am, just take me, baby

Oh, I know that you might

Have little doubts

I don’t care about what people say or do

Me and you, you

Yo, one sec, man, let me just answer this, turn it down a bit

Hello?

Yo, babe

What you saying?

Nah, I’m just… fucking in the studio, I’m just recording something with Loick

quickly

You’re like… always in the studio and that, like… when you gonna spend some

time with me?

Fucking… babe, listen, I’m just, I’ve been here for a couple hours, init,

my man come late, so… I’m just here till I finish.

Right, where are you?

You know where I am, like, you know that I’m here waiting for you, like,

I’ve cooked and you said you was gonna come and it’s like 8 o’clock.

The food’s getting cold

Babe, you’ve got microwave and dem ting dere

Microwave?

Nah, I’m joking, I’m going mad, nah you know what, I’m just… I’m just…

when I’m done, I’ll come

When’s that gonna be?

When’s that gonna be?

Are you asking me that?

Wait, who are you talking to?

Say that again?

I said… Christ, you didn’t hear me?

I said when is that gonna be?

It’s gonna be today at some point

See what I mean?

You, like, you always wanna take the piss with me.

Do you think I’m just any chick or something?

Fuck… what’s going on?

What do you mean, what’s going on?

(Are you alright?) Like, I have to beg to

spend time with my own man

How do you have… you don’t have to beg, but…

I have to beg you, like even the other day when you came, how long was I asking

for you to come see me?

Babe, you’re sounding like one of your friends dem that ain’t got no man, yana

What do you mean?

I’m- well, you’re moving like I ain’t got a man,

cause I’ve been begging you to see- like, what, you don’t want me to be with

you no more or something?

Why are you- what’s going- what?

Are you seeing someone else?

What day is it today or something, is this, what, are you having me on or

something?

Nah, are you seeing someone else?

Like, are you seeing someone else?

Am I seeing… How did we get from that to that?

That’s how I feel, init, are you seeing someone else, because like,

I don’t even know anymore?

Babe- babe, how have we gone from that to that?

You’ve rang me talking 'bout

time, now you’re talking about someone else.

I’m telling you where I am and

you’re going mad

You don’t appreciate me, like…

Babe, snap out of that

What do you mean?

Snap out of that, 'course I appreciate you, bruv, what’s going on?

No, you don’t, you don’t, you don’t appreciate me

So what do you wanna do?

What do you wanna do, init?

Cause right now, like, I feel like it’s being…

you’re being long

What do I wanna do?

I wanna record this tune, but I’m on the phone

See what I mean?

Listen, OK, cool, say nothing, dickhead

Перевод песни

Uh, Kranium

Neem me zoals ik ben, ik ben van jou

Zolang je die baby maar kent, oké

Ik zal elke dag en nacht naast je staan, en

Ik ben de jouwe

Verse sloten, je kent de instellingen

Vergeet de kosten van de bruiloft

De manier waarop we met elkaar verbonden zijn, heeft ze bang gemaakt

Ze kijken wanneer we binnenkomen, mi nuh care, mi nuh care

Het enige verschil is dem ah pree, we zijn voorbereid

En zo is het gemakkelijk, vlechten van het type dashiki

Je belt en ik mis je oproep en dan sms ik je zo terug

En daar maak je me druk om, maar ik ben zo ellendig

En ik vermoord dat poesje voor jou, ik ben zo beschermend (woo!)

Mijn vrouw zegt dat ze er dol op is als ik "ahh yeah" zeg

Dat komt omdat het ons jaar is

Ik zal er zijn om de nacht door te komen

Zolang je altijd mijn iets stevig vasthoudt

Neem me zoals ik ben, ik weet dat ik niet perfect ben

Ik zal je nooit de rug toekeren, ik zal je laten zien dat ik het waard ben

Neem me zoals ik ben, mijn meisje

Neem me zoals ik ben, oh

Neem me zoals ik ben, en ik doe het daar

Geef me één kans, ik zal je als een schat behandelen

Neem me zoals ik ben, oh meisje, oh meisje

Neem me zoals ik ben, oh, schatje

En ik zal altijd van je houden

Ik zal altijd van jou houden

Neem me zoals ik ben, oh meisje

Neem me zoals ik ben, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Ik zal altijd van jou houden

Ik zal altijd van jou houden

Neem me zoals ik ben, neem me gewoon, schat

Neem me zoals ik ben, neem me gewoon, schat

Er is geen feest zoals een feest aan de noordkant

Zwem de oceaan in, dat is een feestje aan het zwembad

Leven voor het moment, dat is een feest dat de hele nacht duurt

Zeg dat ik niet cool ben, maar ik ben cool met je tante

Pinky frosted, pinky belofte

Ik beloof dat ik het eerlijk zal houden en je eraan zal houden

Kijk, ik rende groen voor ons door het bos

Dus nu de trip-tronic van de auto met een vredesteken op de motorkap

Ponden in dollars

Cleveland, we zijn LeBron-ing

Moest landen over buitenlands

32 flessen, vertel 'em, draai mijn vers terug

Ze houdt van me vanwege mijn net, game, couplet, set, match

Neem me zoals ik ben, ik weet dat ik niet perfect ben

Ik zal je nooit de rug toekeren, ik zal je laten zien dat ik het waard ben

Neem me zoals ik ben, mijn meisje

Neem me zoals ik ben, oh

Neem me zoals ik ben, en ik doe het daar

Geef me één kans, ik zal je als een schat behandelen

Neem me zoals ik ben, oh meisje, oh meisje

Neem me zoals ik ben, oh, schatje

En ik zal altijd van je houden

Ik zal altijd van jou houden

Neem me zoals ik ben, oh meisje

Neem me zoals ik ben, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Ik zal altijd van jou houden

Ik zal altijd van jou houden

Neem me zoals ik ben, neem me gewoon, schat

Neem me zoals ik ben, neem me gewoon, schat

Oh, ik weet dat je misschien

Heb weinig twijfels

Het kan me niet schelen wat mensen zeggen of doen

Ik en jij, jij

Yo, een seconde, man, laat me dit even beantwoorden, een beetje zachter zetten

Hallo?

Yo, schat

Wat zeg je?

Nee, ik ben gewoon... aan het neuken in de studio, ik ben gewoon iets aan het opnemen met Loick

snel

Je bent zo... altijd in de studio en dat, zoals... wanneer je wat gaat uitgeven

tijd met mij?

Verdomme... schat, luister, ik ben gewoon, ik ben hier al een paar uur, init,

mijn man komt laat, dus... ik ben hier tot ik klaar ben.

Juist, waar ben je?

Je weet waar ik ben, zoals, je weet dat ik hier op je wacht, zoals,

Ik heb gekookt en je zei dat je zou komen en het is ongeveer 8 uur.

Het eten wordt koud

Schat, je hebt magnetron en dem ting dere

Magnetron?

Nee, ik maak een grapje, ik word gek, nee weet je wat, ik ben gewoon... ik ben gewoon...

als ik klaar ben, kom ik

Wanneer zal dat zijn?

Wanneer zal dat zijn?

Vraag je me dat?

Wacht, met wie praat je?

Zeg dat nog eens?

Ik zei... Christus, je hebt me niet gehoord?

Ik zei wanneer is dat?

Het zal op een gegeven moment vandaag zijn

Zie je wat ik bedoel?

Jij wilt altijd met me pissen.

Denk je dat ik maar een meid ben of zo?

Verdomme... wat is er aan de hand?

Wat bedoel je, wat is er aan de hand?

(Gaat het wel?) Zoals, ik moet smeken om

tijd doorbrengen met mijn eigen man

Hoe heb je... je hoeft niet te smeken, maar...

Ik moet je smeken, net als gisteren toen je kwam, hoe lang heb ik gevraagd?

dat je naar me toe komt?

Schat, je klinkt als een van je vrienden die geen man heeft, yana

Wat bedoelt u?

Ik ben- nou ja, je beweegt alsof ik geen man heb,

want ik heb je gesmeekt om te zien, wat, je wilt niet dat ik bij je ben?

je niet meer of zo?

Waarom ben je - wat is er - wat?

Zie je iemand anders?

Welke dag is het vandaag of zo, is dit, wat, heb je me op of

iets?

Nah, zie je iemand anders?

Zie je bijvoorbeeld iemand anders?

Zie ik... Hoe zijn we van dat naar dat gekomen?

Dat is hoe ik me voel, init, zie je iemand anders, want zoals,

Ik weet het niet eens meer?

Schatje, hoe zijn we van dat naar dat gegaan?

Je hebt me gebeld terwijl ik het had over

tijd, nu heb je het over iemand anders.

Ik vertel je waar ik ben en

je wordt gek

Je waardeert me niet, zoals...

Schat, stop daar mee

Wat bedoelt u?

Snap dat, 'natuurlijk waardeer ik je, bruv, wat is er aan de hand?

Nee, dat doe je niet, dat doe je niet, je waardeert me niet

Dus wat wil je doen?

Wat wil je doen, init?

Want op dit moment heb ik het gevoel dat het...

je bent lang

Wat wil ik doen?

Ik wil dit deuntje opnemen, maar ik ben aan de telefoon

Zie je wat ik bedoel?

Luister, oké, cool, zeg niets, eikel

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt