Hieronder staat de songtekst van het nummer Jazzy , artiest - Willie Colón met vertaling
Originele tekst met vertaling
Willie Colón
Aw man
Put that ol' dumb horn down
Hey, Jazzy
Jazzy
Show this boy what some real music 'posed to sound like
He he ha
(Don't stop the rock)
Now that’s a record
Now that’s a record
Go Jazzy, go Jazzy, go
I want to be remembered for the songs that I sing
Not only for the humor, but for the knowledge I bring
To broaden the horizons of others is why I rap this
Enlightening minds with my lyrical tactics
In life everything ain’t always what it seems
But people are enchanted by things that gleam
You know, bright fancy cars, big yachts and mansions
On the beaches of Aruba with a girlie romancin
Now I’m about to tell you a very artistic fable
More fun than when you first got cable
The moral to be learned from this story to be told
Is that everything that glitters ain’t always gold
On July 11th I was sittin at home
Talkin to my girlfriend Geena on the telephone
Flippin through the newspaper checkin the news
When I saw an advertisement for a Carribean cruise
It said, 'Sunny skies and romantic nights
On an incredible ship', and I got hype
It said it’s like the, Love Boat, baskin in the sun
Promisin fun for you and for everyone
I said, That’s dope!
Baby, you’re down?
She said, Yeah, we could leave right now
The very next day I put the check in the mail
And one week later we were ready to sail
The brochure said that the boat was large
But it was nothin but a broken down barnacle barge
And if it wasn’t for my girlfriend, I wouldn’ta went
Because the captain was a cross eyed hunchback with a limp
The cruise was paid for and the food was free
So I said what the hell and set out to sea
It didn’t take long to notice something was wrong
The ship was a mess and we were the only ones on it
I didn’t wanna panic, so I chilled for a while
Till the captain pulled up to what we thought was a deserted isle
We looked on to the beach and almost went bezerk
We saw 300 natives with spears and grass skirts
The said, Hung a dung a digi dung da doa
I said, Hey baby, I guess that means get off the boat
Their chief said they needed a human sacrifice
I said, Well, just take my girl, he-he, syke
I was jokin, but things got serious
Their leader came out and he was curious
He got in my face and his breath was the worst
I said, Hey baby, you got some mints in your purse?
His breath was stinkin with filthy brown teeth
And two big crusty ashy hairy feet
The worst thing, he had no toenail on his toes
And a big Teradactyl bird bone in his nose
I tried to reason with him, he wasn’t with it
He said, Tenga shanko, that meant, forget it
He said, Gunga shang tang da bong da boo
That meant 'tonight we’re having Fresh Prince stew'
Then I saw it, no, it’s not
The big Indiana Jones people cooking pot
I wanted to fight em, but there was no way to beat em
I thought to myself, Where’s Tarzan when you need him?
Just as they were contemplatin cookin us up
We had a major struck of luck, a Navy ship pulled up
The troops came off and they got us out of the pot
And I said to the chief, Yo, I get witcha, hops
The guy that rescued us said, I hate to tell you
The captain of your ship, he had just escaped from Belview
We’ve been following him and finally we got him
We’re sorry, there’s no way that you can possibly get a refund
A thousand dollars and a weekend island drained
But a lesson well learned, so let me explain
There’s a very important message that needs to be told
It’s that everything that glitters ain’t always gold
Verdorie
Zet die stomme hoorn neer
Hé, Jazzy
Jazzy
Laat deze jongen zien hoe echte muziek 'geposeerd moet klinken'
hij heeft hij
(Stop de rots niet)
Dat is een record
Dat is een record
Ga Jazzy, ga Jazzy, ga
Ik wil herinnerd worden voor de liedjes die ik zing
Niet alleen voor de humor, maar ook voor de kennis die ik meebreng
Om de horizon van anderen te verbreden is de reden waarom ik dit rap
Verhelderende geesten met mijn lyrische tactieken
In het leven is niet altijd alles wat het lijkt
Maar mensen zijn betoverd door dingen die glimmen
Je weet wel, heldere luxe auto's, grote jachten en herenhuizen
Op de stranden van Aruba met een girlie romancin
Nu ga ik je een heel artistieke fabel vertellen
Leuker dan toen je voor het eerst kabel kreeg
De moraal die uit dit verhaal moet worden geleerd om te worden verteld
Is dat alles wat blinkt niet altijd goud?
Op 11 juli zat ik thuis
Praat met mijn vriendin Geena aan de telefoon
Blader door de krant en bekijk het nieuws
Toen ik een advertentie zag voor een Caribische cruise
Er stond: 'Zonnige luchten en romantische nachten'
Op een ongelooflijk schip', en ik kreeg een hype
Het zei dat het is als de, Love Boat, koesteren in de zon
Veel plezier voor jou en voor iedereen
Ik zei: dat is dope!
Schat, ben je down?
Ze zei: Ja, we kunnen nu vertrekken
De volgende dag deed ik de cheque op de post
En een week later waren we klaar om te zeilen
In de brochure stond dat de boot groot was?
Maar het was niets anders dan een kapotte zeepokkenboot
En als mijn vriendin er niet was, zou ik niet gaan
Omdat de kapitein een schele gebochelde was met een slappe
De cruise was betaald en het eten was gratis
Dus ik zei wat in godsnaam en vertrok naar zee
Het duurde niet lang voordat ik merkte dat er iets mis was
Het schip was een puinhoop en wij waren de enigen erop
Ik wilde niet in paniek raken, dus ik koelde even af
Tot de kapitein stopte bij wat we dachten dat een onbewoond eiland was
We keken naar het strand en werden bijna bezerk
We zagen 300 inboorlingen met speren en grasrokken
De zei, Hung a dung a digi dung da doa
Ik zei: Hey schat, ik denk dat dat betekent dat je van de boot moet gaan
Hun chef zei dat ze een mensenoffer nodig hadden
Ik zei: Nou, neem gewoon mijn meisje, hij-hij, syke
Ik maakte een grapje, maar het werd serieus
Hun leider kwam naar buiten en hij was nieuwsgierig
Hij kwam in mijn gezicht en zijn adem was het ergst
Ik zei: Hé schat, heb je wat pepermuntjes in je tas?
Zijn adem stonk naar vuile bruine tanden
En twee grote knapperige asy harige voeten
Het ergste was dat hij geen teennagel op zijn tenen had
En een grote Teradactyl-vogelbot in zijn neus
Ik probeerde met hem te redeneren, hij was er niet bij
Hij zei, Tenga shanko, dat betekende, vergeet het maar
Hij zei, Gunga shang tang da bong da boo
Dat betekende 'vanavond hebben we Fresh Prince stoofpot'
Toen zag ik het, nee, dat is het niet
De grote Indiana Jones mensen kookpot
Ik wilde tegen ze vechten, maar er was geen manier om ze te verslaan
Ik dacht bij mezelf: waar is Tarzan als je hem nodig hebt?
Net zoals ze aan het nadenken waren over ons koken
We hadden een grote kans op geluk, een marineschip trok aan
De troepen vertrokken en ze haalden ons uit de pot
En ik zei tegen de chef: Yo, ik krijg witcha, hops
De man die ons heeft gered, zei: 'Ik zeg het je niet graag'
De kapitein van uw schip, hij was net ontsnapt uit Belview
We hebben hem gevolgd en eindelijk hebben we hem
Het spijt ons, u kunt op geen enkele manier een terugbetaling krijgen
Duizend dollar en een weekendeiland leeggezogen
Maar een goed geleerde les, dus laat me het uitleggen
Er is een zeer belangrijke boodschap die moet worden verteld
Het is dat alles wat blinkt niet altijd goud is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt