
Hieronder staat de songtekst van het nummer Gitana , artiest - Willie Colón met vertaling
Originele tekst met vertaling
Willie Colón
Por si un día me muero
Y tú lees este papel
Que sepas lo mucho que te quiero
Aunque no te vuelva a ver
Gitana, Gitana
Gitana, Gitana
Tu pelo, tu pelo
Tu cara, tu cara
Sé que nunca fuiste mía
Ni lo has sido, ni lo eres
Pero de mi corazón
Un pedazito tú tienes
Tú tienes, tú tienes, tú tienes, tú tienes
Gitana, Gitana
Gitana, Gitana
Tu pelo, tu pelo
Tu cara, tu cara
Porque sabes que te quiero
No trates de alabarme tú
Pues lo mismo que te quiero
Soy capaz hasta de odiarte yo
Y tengo celos del viento porque acaricia tu piel
De la Luna que miras
Del Sol porque te calienta
Yo tengo celos del agua
Y del peinecito que a ti te peina
Y por los celos, los celos, los celos
A mí el corazón me arde, me arde
Y por los celos, los celos, los celos
A mí el corazón me arde, me arde
Las palabras son de aire, y van al aire
Mis lágrimas son agua, y van al mar
Cuando un amor se muere
Sabes chiquita a dónde va
Sabes chiquilla a dónde va
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
La nota es porque es imposible seguir viviendo esta agonía
Quiero que sepas lo que yo siento
Aunque nunca podrás ser mía
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento (Yo te siento)
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
Las manos se me sudaban, el pecho me palpitaba
Loco, enamorado
Y tú nunca sabías nada
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento (Lo siento)
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
Anoche vi en tus ojos que me querías, y te besé
Saboreando tus labios dulces
Y abrazando la almohada, me desperté
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento (Te quiero)
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
Bien sé que tú, yo sé bien que tú, yo sé bien que tú
Ni te has dado cuenta de este muchacho
«Al que madruga Dios lo ayuda»
Y eso espero, pues me paso toda la noche por ti desvelado
Ay mama…
Tócamelo
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
Solo, solo para ti, solo para ti yo soy, solo para ti seré
Espero con la esperanza que algún día me puedas ver
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
Las palabras van al aire
Las lágrimas al mar
Pero el amor cuando muere, dime nena a dónde va
Dime Gitanita
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
Sé que nunca fuiste mía
Ni lo has sido, ni lo eres
Pero de mi corazón
Un pedazito tú tienes, mi Gitanita
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
Fade
Voor het geval ik op een dag sterf
En je leest deze krant
Dat je weet hoeveel ik van je hou
Ook al zie ik je niet meer
Zigeuner, Zigeuner
Zigeuner, Zigeuner
jouw haar, jouw haar
jouw gezicht, jouw gezicht
Ik weet dat je nooit van mij was
Dat ben je niet geweest, en dat ben je ook niet
maar vanuit mijn hart
een klein stukje heb je
Je hebt, je hebt, je hebt, je hebt
Zigeuner, Zigeuner
Zigeuner, Zigeuner
jouw haar, jouw haar
jouw gezicht, jouw gezicht
Omdat je weet dat ik van je hou
Probeer me niet te prijzen
Nou, hetzelfde als ik van je hou
Ik ben zelfs in staat om je te haten
En ik ben jaloers op de wind omdat hij je huid streelt
Van de maan waar je naar kijkt
Van de zon omdat het je verwarmt
Ik ben jaloers op het water
En van de kleine kam die je kamt
En voor jaloezie, jaloezie, jaloezie
Mijn hart brandt, het brandt
En voor jaloezie, jaloezie, jaloezie
Mijn hart brandt, het brandt
Woorden zijn gemaakt van lucht, en ze gaan naar de lucht
Mijn tranen zijn water, en ze gaan naar de zee
Wanneer een liefde sterft
Je weet kleine meid waar het heen gaat
je weet meisje waar je heen gaat
Zonder naar jou te kijken, kijk ik naar jou
Zonder jou te voelen voel ik jou
Zonder met je te praten praat ik met jou
Zonder van je te houden, hou ik van je
De opmerking is omdat het onmogelijk is om door te gaan met het leven van deze pijn
Ik wil dat je weet wat ik voel
Hoewel je nooit de mijne kunt zijn
Zonder naar jou te kijken, kijk ik naar jou
Zonder je te voelen, voel ik je (ik voel je)
Zonder met je te praten praat ik met jou
Zonder van je te houden, hou ik van je
Mijn handen waren bezweet, mijn borst bonsde
Over de oren verliefd
en je wist nooit iets
Zonder naar jou te kijken, kijk ik naar jou
Zonder je te voelen voel ik je (sorry)
Zonder met je te praten praat ik met jou
Zonder van je te houden, hou ik van je
Gisteravond zag ik in je ogen dat je van me hield, en ik kuste je
Geniet van je zoete lippen
En terwijl ik het kussen knuffelde, werd ik wakker
Zonder naar jou te kijken, kijk ik naar jou
Zonder je te voelen, voel ik je (ik hou van je)
Zonder met je te praten praat ik met jou
Zonder van je te houden, hou ik van je
Ik weet goed dat je, ik weet goed dat je, ik weet goed dat je
Je hebt deze jongen niet eens opgemerkt
"De vroege vogel God helpt"
En ik hoop het, want ik breng de hele nacht wakker voor je door
ow mama...
raak me aan
Zonder naar jou te kijken, kijk ik naar jou
Zonder jou te voelen voel ik jou
Zonder met je te praten praat ik met jou
Zonder van je te houden, hou ik van je
Alleen, alleen voor jou, alleen voor jou ben ik, alleen voor jou zal ik zijn
Ik hoop met de hoop dat je me op een dag kunt zien
Zonder naar jou te kijken, kijk ik naar jou
Zonder jou te voelen voel ik jou
Zonder met je te praten praat ik met jou
Zonder van je te houden, hou ik van je
woorden gaan de lucht in
tranen naar de zee
Maar als de liefde sterft, vertel me dan, schat, waar gaat het heen?
vertel me zigeuner
Zonder naar jou te kijken, kijk ik naar jou
Zonder jou te voelen voel ik jou
Zonder met je te praten praat ik met jou
Zonder van je te houden, hou ik van je
Ik weet dat je nooit van mij was
Dat ben je niet geweest, en dat ben je ook niet
maar vanuit mijn hart
Je hebt een klein stukje, mijn zigeuner
Zonder naar jou te kijken, kijk ik naar jou
Zonder jou te voelen voel ik jou
Zonder met je te praten praat ik met jou
Zonder van je te houden, hou ik van je
Zonder naar jou te kijken, kijk ik naar jou
Zonder jou te voelen voel ik jou
Zonder met je te praten praat ik met jou
Zonder van je te houden, hou ik van je
vervagen
Willie Colón, Héctor Lavoé, Yomo Toro • 2012
Willie Colón, Héctor Lavoé • 2015
Willie Colón, Héctor Lavoé • 2006
Willie Colón • 2012
Willie Colón • 2012
Willie Colón, Héctor Lavoé • 2012
Willie Colón, Héctor Lavoé • 1967
Willie Colón • 2019
Héctor Lavoé, Willie Colón • 1968
Celia Cruz, Willie Colón, Johnny Pacheco y Su Charanga • 2004
Willie Colón, Héctor Lavoé • 1967
Willie Colón, Héctor Lavoé • 2012
Willie Colón, Héctor Lavoé • 1971
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt