Знаю, что живой - Вячеслав Ковалёв
С переводом

Знаю, что живой - Вячеслав Ковалёв

Альбом
Почему бы и нет…
Год
2006
Язык
`Russisch`
Длительность
286540

Hieronder staat de songtekst van het nummer Знаю, что живой , artiest - Вячеслав Ковалёв met vertaling

Tekst van het liedje " Знаю, что живой "

Originele tekst met vertaling

Знаю, что живой

Вячеслав Ковалёв

Оригинальный текст

Зерно, зажатое в початке, —

Желток, ячейка, монолит…

Талант, загубленный в зачатке;

Душа, которая болит.

Какие соки тянут корни,

Когда в сплетении корней,

Мы не становимся покорней

И не становимся сильней?

Пока огонь горит,

Пока поток бурлит,

Пока кружится шар земной,

Пока часы спешат,

Пока болит душа,

Я точно знаю, что живой!

И непонятно, что дороже:

Еще — закат?

Уже — рассвет?

А взгляд все пристальней и строже,

И не подгонишь под ответ

Решение простой задачи,

Где вариантов только два:

Еще — не может быть иначе,

Уже — справляешься едва.

Пока огонь горит,

Пока поток бурлит,

Пока кружится шар земной,

Пока часы спешат,

Пока болит душа,

Я точно знаю, что живой!

Ни слова лжи, ни ноты фальши.

Все на поверхности — бери!

Когда не думаешь, что дальше,

Какие к черту ноябри!

И ничего не изменилось…

И живы мы до той поры,

Пока надеемся на милость,

Не зная правила игры.

Пока огонь горит,

Пока поток бурлит,

Пока кружится шар земной,

Пока часы спешат,

Пока болит душа,

Я точно знаю, что живой!

Перевод песни

Graan, geperst in de kolf -

Dooier, cel, monoliet ...

Talent in de kiem geruïneerd;

Ziel die pijn doet.

Welke sappen wortels trekken,

Wanneer in de plexus van wortels,

We worden niet onderdaniger

En worden we niet sterker?

Terwijl het vuur brandt

Terwijl de stroom kolkt

Terwijl de wereldbol draait,

Terwijl de klok loopt

Terwijl de ziel pijn doet

Ik weet zeker dat ik leef!

En het is niet duidelijk wat duurder is:

Nog een zonsondergang?

Is het al ochtend?

En de blik is dichterbij en strenger,

En je past niet in het antwoord

Een eenvoudig probleem oplossen

Waar er maar twee opties zijn:

Toch - het kan niet anders

Al - je kunt het nauwelijks aan.

Terwijl het vuur brandt

Terwijl de stroom kolkt

Terwijl de wereldbol draait,

Terwijl de klok loopt

Terwijl de ziel pijn doet

Ik weet zeker dat ik leef!

Geen woord gelogen, geen valse noot.

Alles is aan de oppervlakte - neem het!

Als je niet denkt aan het volgende,

Wat zijn in godsnaam novembers!

En er is niets veranderd...

En we leven tot die tijd

Terwijl we hopen op genade,

De regels van het spel niet kennen.

Terwijl het vuur brandt

Terwijl de stroom kolkt

Terwijl de wereldbol draait,

Terwijl de klok loopt

Terwijl de ziel pijn doet

Ik weet zeker dat ik leef!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt