Hieronder staat de songtekst van het nummer Веселковий твіст , artiest - Воплі Відоплясова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Воплі Відоплясова
Агати блищуть, наче райдуга,
Що зігнула горба за дорогу.
А на дорозі - два мандрівника,
Вони щасливі, повні радощів.
А любі губи — барви заходу.
Аба-ба-ба, на небі - перша зірка.
Агати блищуть, наче райдуга,
Їх запалює усмішка твоя.
Хайла-ла-ла,
Хайла-ла-ла.
Весе-веселкова,
різнокольорова
усмішка твоя.
А верби-дуби бавлять листями.
Їх лопотіння — наче казка ночі.
А ти, ти, ти — подібна до каміння,
На них лягли дві дощові краплини.
А небо — біле, барви цукру.
Аба-ба-ба, дорога зве на захід.
А верби-дуби бавлять листями.
Щось запитує усмішка твоя.
Хайла-ла-ла,
Хайла-ла-ла.
Весе-веселкова,
різнокольорова,
усмішка твоя.
Agatha straalt als een regenboog,
Dat deed de heuvel buigen voor de weg.
En onderweg - twee reizigers,
Ze zijn gelukkig, vol vreugde.
En je favoriete lippen zijn de kleuren van de zonsondergang.
Aba-ba-ba, in de lucht - de eerste ster.
Agatha straalt als een regenboog,
Ze worden ontstoken door je glimlach.
Haila-la-la,
Haila-la-la.
Vese-veselkova,
veelkleurig
jouw lach.
En wilgen-eiken amuseren zich met bladeren.
Hun gebabbel is als een sprookje van de nacht.
En jij, jij, jij - als een steen,
Er vielen twee regendruppels op hen.
En de lucht is wit, de kleuren van suiker.
Aba-ba-ba, de weg roept naar het westen.
En wilgen-eiken amuseren zich met bladeren.
Je glimlach vraagt iets.
Haila-la-la,
Haila-la-la.
Vese-veselkova,
veelkleurig,
jouw lach.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt