Ладо - Воплі Відоплясова
С переводом

Ладо - Воплі Відоплясова

Альбом
Чудовий свiт
Год
2013
Язык
`Oekraïens`
Длительность
365900

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ладо , artiest - Воплі Відоплясова met vertaling

Tekst van het liedje " Ладо "

Originele tekst met vertaling

Ладо

Воплі Відоплясова

Оригинальный текст

Було в той час, де і як, не збагну,

Сталося дивне, чи долі діяння.

Тебе зустрів, чи можливо, наснив,

Та й полюбив в один раз і востаннє.

Твоїх очей — синь озер чарівна,

Коси-ліси, вітри шовком шепочуть.

Ружа-краса розлива полум’я,

Не відпуска мене зваба дівоча.

Манять, печуть вогне-вишні вуста,

Зваблюють перси — говерли цукрові.

В лоні ланів я навік загубивсь,

Та й опинився в полоні любові.

Полони, полони мене вдень і вві снах,

Запали-но вогнем моє серце шалене.

Полечу повесні, закричу в небесах,

Моя земленько-нене.

Сповнений мрій, твій я вершник міцний,

Я прилечу на коні дивокрилім,

Злую біду зупиню-одведу,

Тебе візьму, заберу в небо-вирій.

Я — один з тих, хто це диво узрів,

Орден палкий, військо лицарів вірних.

Буду з тобою, твій незмінний герой,

Ладо моя, моя діво-родино.

Полони, полони мене вдень і вві снах,

Запали-но вогнем моє серце нестямне.

Полечу повесні, закричу в небесах,

Моя Ладо кохана.

Пломеній, променій, осягни догори,

Ти гори, моє серце, у щасті і болі.

Зачаруй, подаруй мені світ, кольори,

Моя зоре-любове.

Полони, полони мене вдень і вві снах,

Запали-но вогнем моє серце, калино.

Полечу по весні, закричу в небесах, —

Моя земленько мила.

Моя любима

Ладо єдина,

Несповідима.

Перевод песни

Het was in die tijd, waar en hoe, ik begrijp het niet

Het was vreemd of het lot van de daad.

Ik heb je ontmoet, of misschien heb ik gedroomd,

Ja, en voor eens en altijd verliefd geworden.

Je ogen zijn de magie van blauwe meren,

Spit-bossen, zijdewinden fluisteren.

Rose-schoonheid van de vlam gieten,

De verleiding van het meisje laat me niet los.

Verleidelijke, brandende vuurkerslippen,

Perzen worden verleid door suikersuiker.

In de schoot van de velden was ik voor altijd verloren,

En hij bevond zich in de greep van de liefde.

Gevangene, gevangen mij dag en nacht in alle dromen,

Mijn hart brandde van vuur.

Ik zal vliegen in de lente, ik zal juichen in de hemel,

Mijn kleine aarde.

Vol dromen, ik ben je sterke ruiter,

Ik ga liggen op een wild paard,

Ik zal stoppen en de kwade moeite wegnemen,

Ik neem je mee, ik neem je mee naar de hemel.

Ik ben een van degenen die dit wonder hebben gezien,

De Orde is vurig, een leger van trouwe ridders.

Ik zal bij je zijn, je constante held,

Mijn Lado, mijn maagdelijke familie.

Gevangene, gevangen mij dag en nacht in alle dromen,

Mijn hart brandt van vuur.

Ik zal vliegen in de lente, ik zal juichen in de hemel,

Mijn Lado-geliefde.

Vurig, stralend, begrijpen naar boven,

Je bent bergen, mijn hart, in geluk en pijn.

Betover, geef me vrede, kleuren,

Mijn dageraad-liefde.

Gevangene, gevangen mij dag en nacht in alle dromen,

Mijn hart stond in brand, viburnum.

Ik zal vliegen in de lente, ik zal schreeuwen in de hemel, -

Mijn kleine schat.

mijn liefje

Lado is de enige

Onherkenbaar.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt