Hieronder staat de songtekst van het nummer Так будет всегда , artiest - Вика Воронина met vertaling
Originele tekst met vertaling
Вика Воронина
Нету причины расстаться, ночью мы движемся в танце.
Хочешь, листай мои мысли!
Хочешь, листай.
В них отражение неба, в них отражение лета,
В них только ты до рассвета — просто представь!
Так будет всегда, так будет всегда.
Радары настроены, всё просто устроено.
Скажу тебе «Да»!
Скажу тебе «Да»!
Мосты, города, дороги и улицы, —
И люди целуются — так будет всегда!
Каждый свой путь выбирает.
В небе все тучи растают.
Каждый в мечты свои верит — верит в добро.
Ты словно свет, словно ветер — лучшее чудо на свете.
Кончится ночь на рассвете, но всё равно —
Так будет всегда, так будет всегда.
Радары настроены, всё просто устроено.
Скажу тебе «Да»!
Скажу тебе «Да»!
Мосты, города, дороги и улицы, —
И люди целуются — так будет всегда!
Так будет всегда, так будет всегда.
Так будет всегда, так будет всегда.
Так будет всегда, так будет всегда.
Радары настроены, всё просто устроено.
Скажу тебе «Да»!
Скажу тебе «Да»!
Мосты, города, дороги и улицы, —
И люди целуются — так будет всегда!
Так будет всегда, так будет всегда.
Радары настроены, всё просто устроено.
Скажу тебе «Да»!
Скажу тебе «Да»!
Мосты, города, дороги и улицы, —
И люди целуются — так будет всегда!
Так будет всегда, так будет всегда.
Радары настроены, всё просто устроено.
Скажу тебе «Да»!
Скажу тебе «Да»!
Мосты, города, дороги и улицы, —
И люди целуются — так будет всегда!
Er is geen reden om te vertrekken, 's nachts bewegen we in een dans.
Als je wilt, blader dan door mijn gedachten!
Als je wilt, blader dan door.
Ze weerspiegelen de lucht, ze weerspiegelen de zomer,
In hen, alleen jij tot het ochtendgloren - stel je voor!
Zo zal het altijd zijn, zo zal het altijd zijn.
Radars zijn ingesteld, alles is gewoon geregeld.
Ik zeg je ja!
Ik zeg je ja!
Bruggen, steden, wegen en straten -
En mensen kussen - het zal altijd zo zijn!
Iedereen kiest zijn eigen pad.
Alle wolken zullen smelten in de lucht.
Iedereen gelooft in zijn dromen - gelooft in het goede.
Je bent als licht, als de wind - het beste wonder ter wereld.
De nacht zal eindigen bij zonsopgang, maar toch -
Zo zal het altijd zijn, zo zal het altijd zijn.
Radars zijn ingesteld, alles is gewoon geregeld.
Ik zeg je ja!
Ik zeg je ja!
Bruggen, steden, wegen en straten -
En mensen kussen - het zal altijd zo zijn!
Zo zal het altijd zijn, zo zal het altijd zijn.
Zo zal het altijd zijn, zo zal het altijd zijn.
Zo zal het altijd zijn, zo zal het altijd zijn.
Radars zijn ingesteld, alles is gewoon geregeld.
Ik zeg je ja!
Ik zeg je ja!
Bruggen, steden, wegen en straten -
En mensen kussen - het zal altijd zo zijn!
Zo zal het altijd zijn, zo zal het altijd zijn.
Radars zijn ingesteld, alles is gewoon geregeld.
Ik zeg je ja!
Ik zeg je ja!
Bruggen, steden, wegen en straten -
En mensen kussen - het zal altijd zo zijn!
Zo zal het altijd zijn, zo zal het altijd zijn.
Radars zijn ingesteld, alles is gewoon geregeld.
Ik zeg je ja!
Ik zeg je ja!
Bruggen, steden, wegen en straten -
En mensen kussen - het zal altijd zo zijn!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt