Ночь на колени - Вика Воронина
С переводом

Ночь на колени - Вика Воронина

Альбом
Альбом №8 (22/3)
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
194750

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ночь на колени , artiest - Вика Воронина met vertaling

Tekst van het liedje " Ночь на колени "

Originele tekst met vertaling

Ночь на колени

Вика Воронина

Оригинальный текст

Зажевало любовь, как плёнку,

Как ребёнка я мечту в пеленку кутаю,

Я на своём стою и всё.

Больше не предсказывай,

Крылья не развязывай.

Не запутывай узлы,

Не входят пазлы в пазлы.

Припев:

Ночь на колени и я вливаю реки в моря,

И темнота слепая, и бессовестная.

Ночь на колени и я стою на линии огня,

И так похож на тебя каждый, так похож на тебя.

На тебя, на тебя, на тебя,

На тебя, на тебя.

На тебя, на тебя, на тебя.

На тебя.

Второй Куплет: Вика Воронина

Забросало обиды снегом,

Под одним небом ходим вроде,

И это вроде привычка.

Нет, не говори о личном,

Никому и сердцу твоему неведомо (твоему неведомо)

Переход:

Как мои мысли за тобою следом,

За тобою следом (за тобою следом)

За тобою следом (за тобою, за тобою следом)

За тобою следом (за тобою)

Припев:

Ночь на колени и я вливаю реки в моря,

И темнота слепая, и бессовестная.

Ночь на колени и я стою на линии огня,

И так похож на тебя каждый, так похож на тебя.

На тебя, на тебя, на тебя,

На тебя, на тебя.

На тебя, на тебя, на тебя.

На тебя.

Перевод песни

Gekauwde liefde als een film

Als een kind wikkel ik mijn droom in een luier,

Ik sta alleen en dat is het.

Voorspel niet meer

Maak je vleugels niet los.

Verwar de knopen niet

Puzzels zijn niet inbegrepen in puzzels.

Refrein:

Nacht op mijn knieën en ik giet rivieren in de zeeën

En de duisternis is blind en schaamteloos.

De nacht is op zijn knieën en ik sta in de vuurlinie

En iedereen lijkt zo op jou, zo lijkt op jou.

Op jou, op jou, op jou

Op jou, op jou.

Op jou, op jou, op jou.

Bij je.

Tweede vers: Vika Voronina

Heeft grieven met sneeuw gegooid,

We lopen onder dezelfde hemel,

En het is een soort gewoonte.

Nee, praat niet over persoonlijk

Niemand en je hart weet het (je weet het niet)

Overgang:

Terwijl mijn gedachten je volgen,

Volg je (volg je)

Jou volgen (jou volgen, jou volgen)

Jou volgen (jou volgen)

Refrein:

Nacht op mijn knieën en ik giet rivieren in de zeeën

En de duisternis is blind en schaamteloos.

De nacht is op zijn knieën en ik sta in de vuurlinie

En iedereen lijkt zo op jou, zo lijkt op jou.

Op jou, op jou, op jou

Op jou, op jou.

Op jou, op jou, op jou.

Bij je.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt