Hieronder staat de songtekst van het nummer Танго , artiest - Вика Цыганова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Вика Цыганова
Мое сердце, как зверь, в тишине затаилось,
Алкоголь не берет и порвалась струна.
Может быть жизнь моя мне и вправду приснилась
И пропащая я никому не нужна.
Не нужна мне тоска с золотыми крестами,
Не нужны журавли и седые поля.
Так зачем я гляжу ледяными глазами
На все то, что уже не тревожит меня.
Так зачем я гляжу ледяными глазами
На все то, что уже не тревожит меня.
Припев:
Видно что-то еще в моем сердце осталось,
Видно что-то еще мое сердце хранит.
Или это любовь, или мне показалось,
Или это душа так по-русски болит.
Вдоль дороги столбы да дома развалюхи,
Да заброшенный храм, да в снегу тополя.
Отломила судьба две ржаные краюхи,
Посолила и в путь отпустила меня.
Я уже не вернусь, так казалось мне раньше.
Это больше не Русь, здесь чужая земля.
Здесь любви больше нет, а надежда все дальше,
Но, видать, очень сильно ошибалася я.
Припев:
Видно что-то еще в моем сердце осталось,
Видно что-то еще мое сердце хранит.
Или это любовь, или мне показалось,
Или это душа так по-русски болит.
Видно что-то еще в моем сердце осталось,
Видно что-то еще мое сердце хранит.
Или это любовь, или мне показалось,
Или это душа так по-русски болит.
Mijn hart, als een beest, verstopte zich in stilte,
Alcohol neemt niet en het touw brak.
Misschien heeft mijn leven me echt gedroomd
En niemand heeft me nodig als ik verdwaald ben.
Ik hoef niet te verlangen naar gouden kruisen,
Kranen en grijze velden zijn niet nodig.
Dus waarom kijk ik met ijskoude ogen
Voor alles waar ik me geen zorgen meer om maak.
Dus waarom kijk ik met ijskoude ogen
Voor alles waar ik me geen zorgen meer om maak.
Refrein:
Het is te zien dat er iets anders in mijn hart is achtergebleven,
Het is te zien dat mijn hart nog steeds iets vasthoudt.
Of is het liefde, of leek het mij?
Of is het de ziel die pijn doet in het Russisch.
Langs de weg staan palen en verwoeste huizen,
Ja, een verlaten tempel en populieren in de sneeuw.
Het lot brak twee roggeplakken af,
Ze zoutte het en liet me gaan.
Ik kom niet terug, zo leek het me eerder.
Dit is niet langer Rusland, dit is een vreemd land.
Er is hier geen liefde meer, en de hoop is verder weg,
Maar blijkbaar had ik het heel erg mis.
Refrein:
Het is te zien dat er iets anders in mijn hart is achtergebleven,
Het is te zien dat mijn hart nog steeds iets vasthoudt.
Of is het liefde, of leek het mij?
Of is het de ziel die pijn doet in het Russisch.
Het is te zien dat er iets anders in mijn hart is achtergebleven,
Het is te zien dat mijn hart nog steeds iets vasthoudt.
Of is het liefde, of leek het mij?
Of is het de ziel die pijn doet in het Russisch.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt