
Hieronder staat de songtekst van het nummer Калина Красная , artiest - Вика Цыганова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Вика Цыганова
Пал туман во чистом поле.
К ночи будут холода.
Ой, ты горюшко, ты горе.
Моя горькая беда.
Первый снег не за горами.
На калине снегири.
А над нами, а над нами
Только плачут журавли.
Калина красная, калина горькая.
Опять мне выпала разлука долгая.
Разлука долгая, дорога дальняя.
Калина горькая, калина красная.
Я под утро рано встану,
Мёрзлых ягод соберу.
На душе сквозную рану
Крепкой ниткою зашью.
Снегирей не распугаю,
В путь-дорожку соберусь.
Эх, калина, я то знаю,
Что навряд ли я вернусь.
Калина красная, калина горькая.
Опять мне выпала разлука долгая.
Разлука долгая, дорога дальняя.
Калина горькая, калина красная.
Калина красная, калина горькая.
Опять мне выпала разлука долгая.
Разлука долгая, дорога дальняя.
Калина горькая, калина красная.
Калина горькая, калина красная.
Калина красная
De mist viel in het open veld.
's Nachts zal het koud zijn.
Oh, je bent bitter, je bent verdriet.
Mijn bittere pech.
De eerste sneeuw is net om de hoek.
Goudvinken op viburnum.
En boven ons, en boven ons
Alleen kraanvogels huilen.
Kalina rood, viburnum bitter.
Opnieuw had ik een lange scheiding.
De scheiding is lang, de weg is lang.
Viburnum bitter, viburnum rood.
Ik sta morgen vroeg op
Ik zal bevroren bessen plukken.
Op de ziel door de wond
Naai met een sterke draad.
Ik maak de goudvinken niet bang
Ik ga op pad.
Oh, viburnum, dat weet ik
Het is onwaarschijnlijk dat ik terugkom.
Kalina rood, viburnum bitter.
Opnieuw had ik een lange scheiding.
De scheiding is lang, de weg is lang.
Viburnum bitter, viburnum rood.
Kalina rood, viburnum bitter.
Opnieuw had ik een lange scheiding.
De scheiding is lang, de weg is lang.
Viburnum bitter, viburnum rood.
Viburnum bitter, viburnum rood.
Rode viburnum
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt