Hieronder staat de songtekst van het nummer Где ты? , artiest - Вика Цыганова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Вика Цыганова
Бьется сердце мое жаркой ночью,
Все обиды давно позабыты.
Ты же любишь меня — знаю точно.
Ты же помнишь меня, только где ты?
Я забыла совсем твои губы
И не помню я их прикасанье,
Но не верить в любовь — это глупо.
Без любви жить — одно наказанье.
Но другую любовь не найти, не найти,
От судьбы и любви не уйти, не уйти.
Припев:
Где ты — я не знаю,
С кем ты делишь любовь, забывая меня?
Где ты я не знаю,
Только сердце мое вспоминает тебя…
Как в осеннем саду вянут розы,
Так и я без любви пропадаю.
Без любви моя жизнь — это слезы.
Как мне жить без любви, я не знаю.
Но другую любовь не найти, не найти,
От судьбы и любви не уйти, не уйти.
Припев:
Где ты — я не знаю,
С кем ты делишь любовь, забывая меня?
Где ты я не знаю,
Только сердце мое вспоминает тебя…
Где ты?
Mijn hart klopt op een hete nacht
Alle grieven zijn al lang vergeten.
Je houdt van me - dat weet ik zeker.
Je herinnert je me, maar waar ben je?
Ik ben je lippen helemaal vergeten
En ik herinner me hun aanraking niet,
Maar niet in liefde geloven is dom.
Leven zonder liefde is één straf.
Maar een andere liefde kan niet worden gevonden, kan niet worden gevonden,
Verlaat het lot en de liefde niet, ga niet weg.
Refrein:
Waar ben je - ik weet het niet
Met wie deel je liefde, mij vergetend?
Waar ben je, ik weet het niet
Alleen mijn hart herinnert zich jou...
Zoals rozen verdorren in de herfsttuin,
Dus ik verdwijn zonder liefde.
Zonder liefde is mijn leven tranen.
Hoe kan ik leven zonder liefde, ik weet het niet.
Maar een andere liefde kan niet worden gevonden, kan niet worden gevonden,
Verlaat het lot en de liefde niet, ga niet weg.
Refrein:
Waar ben je - ik weet het niet
Met wie deel je liefde, mij vergetend?
Waar ben je, ik weet het niet
Alleen mijn hart herinnert zich jou...
Waar ben je?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt