Hieronder staat de songtekst van het nummer Oh Santa! , artiest - VeggieTales met vertaling
Originele tekst met vertaling
VeggieTales
Narrator: «It's Christmas Eve, and Larry is anxiously awaiting the
Arrival of Santa Claus with a plate of cookies.»
Larry: «Oh, Santa!
I can’t wait for you to come, I just can’t wait for
You to come, and I’ve got cookies!
Three yummy cookies!
Just for you for
When you come, oh me, for you for when you come … because it’s
Christmas!»
(Knock-knock-knock)
Larry: «Could that be Santa?
Could that be him?
Could it be the one who
Brings presents for a cucumber like me, a good cucumber like me?»
Narrator: «Larry is surprised to be greeted not by Santa, but crafty
Bankrobber!»
Larry: «Who are you?»
Bankrobber: «I'm a bankrobber!
And I’ve come to rob your bank, oh yes!
I’ve come to rob your bank, and I’ve come to take your dimes and swipe
Your nickels.
So stand back, step aside you silly pickle!
And let me
In!»
Narrator: «Although frightened by the intruder, in the spirit of
Christmas Larry makes an offering.»
Larry: «I'm not a banker … I have no bank my robbing friend, but I
Have cookies--three yummy cookies.
And I don’t have nickels, but please
Take this my robbing friend.
Eat one of these my robbing friend.
They
Are for Santa, but you may have one.»
Narrator: «The bankrobber is truly touched by Larry’s good will.
But
Larry, although momentarily distracted, is still excited about seeing
Santa.»
Larry: «Oh, Santa!
I can’t wait for you to come, I just can’t wait for
You to come, and I’ve got cookies!
Two yummy cookies!
Just for you for
When you come, oh me, for you for when you come … because it’s
Christmas!»
Bankrobber: (Simultaneously) «I'm a robber!
I came to rob your bank, oh
Yes!
I came to rob your bank … you shared a cookie--a yummy cookie
Though I’d love to take your dimes, perhaps another time--because it’s
Christmas!»
(Knock, knock, knock)
Larry: «Could that be Santa?
Could that be him?
Could it be the one who
Brings presents for a cucumber like me, a good cucumber like me?»
Narrator: «Once again, it is not Santa who has come to Larry’s door, but
This time a savage Norseman.»
Larry: «Who are you?»
Viking: «I'm a viking!
And I’ve come to take your land, oh yes!
I’ve
Come to take your land, and I’ve come to burn your crops and steal your
Horses.
And I’ve come to … step on your chickens!
And soil your
Quilts!»
Narrator: «Although frightened by the intruder, in the spirit of
Christmas Larry makes an offering.»
Larry: «I don’t have land … I don’t have crops, my viking friend, but
I have cookies--two yummy cookies.
And I don’t have horses, but please
Take this my viking friend.
Eat one of these my viking friend.
They are
For Santa, but you may have one.»
Narrator: «The viking is also touched by Larry’s good will.
But Larry’s
Thoughts are still with Santa.»
Larry: «Oh, Santa!
I can’t wait for you to come, I just can’t wait for
You to come, I’ve got a cookie!
A yummy cookie!
Just for you for when
You come, oh me, for you for when you come … because it’s Christmas!»
Viking: (Simultaneously) «I'm a viking!
I came to take your land, oh
Yes!
I came to take your land … you shared a cookie--a yummy cookie
Though I’d love to soil your quilts, I don’t think that I wilt …
Because it’s Christmas!»
(Knock-knock-knock)
Larry: «Could that be Santa?
Could that be him?
Could it be the one who
Brings presents for a cucumber like me, a good cucumber like me?»
Narrator: «Larry is greeted now by an agent of the Internal Revenue
Service.»
Larry: «Who are you?»
Peach: «I'm from the IRS!
And I’ve come to tax your …» (Slam)
Larry: «Oh, Santa!
I can’t wait for you to come, I just can’t wait for
You to come … It’s finally Santa!
It’s finally him!
At last, the one
Who brings presents for a cucumber like me, a good cucumber like me!»
Santa: «I'm Santa!
And I’ve come to bring you gifts, oh yes!
I’ve come
To bring you gifts, and I’ve come to stuff your stockings--oh ho-ho-ho!
And I’ve come to jiggle my belly.
And wiggle my nose … Hey, wait a
Minute!
Isn’t that my belt?
And what are you doing with my hat?
So
You’re the ones!»
Bankrobber: «Wait a minute, I can explain!»
Viking: «We've changed!»
Santa: «Nobody messes with Santa!
You know that don’t you?!
You’ve been
Very naughty!
And I’ve got a list!»
Peach: «Did you claim that?»
Larry: «Merry … Christmas»
Verteller: «Het is kerstavond en Larry wacht met spanning op de
Aankomst van de kerstman met een bord koekjes.»
Larry: «Oh, Kerstman!
Ik kan niet wachten tot je komt, ik kan gewoon niet wachten tot
Je moet komen, en ik heb koekjes!
Drie lekkere koekjes!
Alleen voor jou voor
Als je komt, oh ik, voor jou, voor als je komt... omdat het zo is
Kerstmis!"
(Klop klop klop)
Larry: «Zou dat de kerstman kunnen zijn?
Zou hij dat kunnen zijn?
Zou het degene kunnen zijn die
Brengt cadeautjes mee voor een komkommer zoals ik, een goede komkommer zoals ik?»
Verteller: «Larry is verrast dat hij niet door de kerstman wordt begroet, maar sluw
Bank overvaller!"
Larry: «Wie ben jij?»
Bankrover: «Ik ben een bankrover!
En ik ben gekomen om je bank te beroven, oh ja!
Ik ben gekomen om je bank te beroven, en ik ben gekomen om je dubbeltjes te nemen en te vegen
Je stuivers.
Dus ga achteruit, ga opzij, dwaze augurk!
En laat mij
In!"
Verteller: «Hoewel geschrokken van de indringer, in de geest van
Kerstmis Larry brengt een offer.»
Larry: «Ik ben geen bankier … ik heb geen bank, mijn berovende vriend, maar ik
Heb koekjes - drie lekkere koekjes.
En ik heb geen stuivers, maar alsjeblieft
Neem dit mijn berovende vriend.
Eet een van deze mijn berovende vriend.
Ze
Zijn voor de kerstman, maar misschien heb je er wel een.»
Verteller: «De bankrover is echt geraakt door Larry's goede wil.
Maar
Larry, hoewel even afgeleid, is nog steeds enthousiast over het zien
De kerstman."
Larry: «Oh, Kerstman!
Ik kan niet wachten tot je komt, ik kan gewoon niet wachten tot
Je moet komen, en ik heb koekjes!
Twee lekkere koekjes!
Alleen voor jou voor
Als je komt, oh ik, voor jou, voor als je komt... omdat het zo is
Kerstmis!"
Bankovervaller: (Tegelijkertijd) «Ik ben een overvaller!
Ik kwam om je bank te beroven, oh
Ja!
Ik kwam om je bank te beroven... je deelde een koekje - een lekker koekje
Hoewel ik graag je dubbeltjes zou willen aannemen, misschien een andere keer - omdat het zo is
Kerstmis!"
(Klop klop klop)
Larry: «Zou dat de kerstman kunnen zijn?
Zou hij dat kunnen zijn?
Zou het degene kunnen zijn die
Brengt cadeautjes mee voor een komkommer zoals ik, een goede komkommer zoals ik?»
Verteller: «Nogmaals, het is niet de kerstman die bij Larry aan de deur is gekomen, maar
Dit keer een woeste Noorman.»
Larry: «Wie ben jij?»
Viking: «Ik ben een viking!
En ik ben gekomen om je land in te nemen, oh ja!
ik heb
Kom om je land in te nemen, en ik ben gekomen om je gewassen te verbranden en je te stelen
Paarden.
En ik ben gekomen om ... op je kippen te stappen!
En bevuil je
Dekbedden!»
Verteller: «Hoewel geschrokken van de indringer, in de geest van
Kerstmis Larry brengt een offer.»
Larry: «Ik heb geen land … ik heb geen gewassen, mijn vikingvriend, maar
Ik heb koekjes - twee lekkere koekjes.
En ik heb geen paarden, maar alsjeblieft
Neem dit mijn vikingvriend.
Eet een van deze mijn vikingvriend.
Zij zijn
Voor de kerstman, maar misschien heb je er wel een.»
Verteller: «De viking is ook geraakt door Larry's goede wil.
Maar die van Larry
Gedachten zijn nog steeds bij de kerstman.»
Larry: «Oh, Kerstman!
Ik kan niet wachten tot je komt, ik kan gewoon niet wachten tot
Je moet komen, ik heb een koekje!
Een lekker koekje!
Alleen voor jou voor wanneer
Je komt, oh ik, voor jou, voor als je komt … omdat het Kerstmis is!»
Viking: (Tegelijkertijd) «Ik ben een viking!
Ik kwam om je land in te nemen, oh
Ja!
Ik kwam om je land af te nemen... je deelde een koekje - een lekker koekje
Hoewel ik graag je quilts wil bevuilen, denk ik niet dat ik...
Omdat het Kerstmis is!»
(Klop klop klop)
Larry: «Zou dat de kerstman kunnen zijn?
Zou hij dat kunnen zijn?
Zou het degene kunnen zijn die
Brengt cadeautjes mee voor een komkommer zoals ik, een goede komkommer zoals ik?»
Verteller: «Larry wordt nu begroet door een agent van de Belastingdienst
Onderhoud."
Larry: «Wie ben jij?»
Peach: «Ik ben van de IRS!
En ik ben gekomen om je belasting te heffen...» (Slam)
Larry: «Oh, Kerstman!
Ik kan niet wachten tot je komt, ik kan gewoon niet wachten tot
Je moet komen ... Het is eindelijk de kerstman!
Eindelijk is hij het!
Eindelijk, die ene
Wie brengt cadeautjes voor een komkommer zoals ik, een goede komkommer zoals ik!»
Kerstman: «Ik ben de Kerstman!
En ik ben gekomen om je cadeaus te brengen, oh ja!
Ik ben gekomen
Om je cadeaus te brengen, en ik ben gekomen om je kousen te vullen - oh ho-ho-ho!
En ik ben gekomen om mijn buik te schudden.
En beweeg mijn neus ... Hé, wacht een
Minuut!
Is dat niet mijn riem?
En wat doe je met mijn hoed?
Dus
Jullie zijn degenen!»
Bankovervaller: "Wacht even, ik kan het uitleggen!"
Viking: «We zijn veranderd!»
Kerstman: «Niemand knoeit met de Kerstman!
Dat weet je toch?!
Je bent geweest
Erg ondeugend!
En ik heb een lijst!»
Peach: «Heb je dat beweerd?»
Larry: «Vrolijk … Kerstmis»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt