Hieronder staat de songtekst van het nummer Il senso dei 5 sensi , artiest - Vallanzaska met vertaling
Originele tekst met vertaling
Vallanzaska
Figliolo guarda
Un giorno tutto questo sarà tuo
Le vedi le mie rughe?
Un giorno saran tue
La vedi questa pancia?
Un giorno sarà tua
Lo vedi il buco in terra?
Un giorno tu ci andrai
Figliolo ascolta
Un giorno tutto questo sarà tuo
Senti le ossa stridere?
Un giorno saran tue
Lo senti il rumore della tosse?
Un giorno sarà tua
Riesci a sentire tutto questo?
Poi non sentirai più
Figliolo assaggia
È un formaggino «Mio»
Nella minestrina
Che un giorno sarà tua
Il lesso, sempre il lesso
E il venerdì solo verdura
E il gusto pieno della vita
Un giorno finirà
Ascoltami vecchio
Hai finito adesso?
La vedi questa cippa?
La senti questa voce?
L’odorato c'è, il tatto pure
Così come il sapore
Anche il polso è regolare, insomma
Non sono tuo figlio
Io son Bastoni Bruno
Terza B
Oh, si ricorda?
Ma sì il nipote della Sandra, dai
Il cugino dell’Irene
L’Irene Brandirali
Si sente bene oh?
Portate i sali!
L’abbiamo perso, niente
Oh chiama il 118
Oh forza e coraggio, forza oh
La Croce Verde, la Mezzaluna, oh un’autolettiga
Allora con questi sali!
Signora!
Scusi signora c’ha i sali?
Toglietegli le ciabatte così non respira
Zoon kijk
Op een dag zal dit allemaal van jou zijn
Zie je mijn rimpels?
Op een dag zullen ze van jou zijn
Zie je deze buik?
Op een dag is het van jou
Zie je het gat in de grond?
Op een dag ga je daarheen
zoon luister
Op een dag zal dit allemaal van jou zijn
Hoor je de botten krijsen?
Op een dag zullen ze van jou zijn
Hoor je het hoestend geluid?
Op een dag is het van jou
Kun je dit allemaal voelen?
Dan hoor je niets meer
zoon smaak
Het is een "Mio" kaas
In de soep
Dat het op een dag van jou zal zijn
De gekookte, altijd de gekookte
En op vrijdag alleen groenten
En de volle smaak van het leven
Op een dag zal het eindigen
Luister naar me oude man
Ben je nu klaar?
Zie je deze chip?
Hoor je deze stem?
De geur is er, de aanraking ook
Evenals de smaak
De pols is ook regelmatig, kortom
ik ben je zoon niet
Ik ben Bastoni Bruno
derde B
O, weet je nog?
Ja, de neef van Sandra, kom op
Irene's neef
Irene Brandirali
Voelt het goed oh?
Breng de zouten!
We zijn het kwijt, niets
Oh bel 118
Oh kracht en moed, kom op oh
Het Groene Kruis, de Halve Maan, oh een autolettiga
Dan met deze zouten!
Dame!
Pardon mevrouw, heeft u zout?
Doe zijn pantoffels uit zodat hij niet ademt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt