Bonjour - Vald
С переводом

Bonjour - Vald

Год
2015
Язык
`Frans`
Длительность
219060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Bonjour , artiest - Vald met vertaling

Tekst van het liedje " Bonjour "

Originele tekst met vertaling

Bonjour

Vald

Оригинальный текст

Il a pas dit bonjour

Du coup, il s’est fait niquer sa mère

C’t-à-dire que l’mec arrivait

Tout l’monde a dit bonjour

Mais lui, il a pas dit bonjour

Il s’est fait niquer sa mère

Il est parti chez lui, «Bonjour madame, j’vais t’niquer ta mère»

Il a niqué la mère de sa mère, pour enfin niquer sa mère

Nan, fallait mieux dire bonjour

Mais lui, il a pas dit bonjour

Le respect s’demande pas, le respect se prend

Le respect se perd (tout l’temps, frère)

Le respect s’demande pas, le respect se prend (arrache-le dès que tu peux)

Le respect se perd, mais ne se gagne pas

Si, faire l’tapin, c’est ton gagne-pain (mais ferme ta gueule !)

Viens pas t'étonner si on t’aime pas

Si on peut troquer ta vie contre un potatoes (ou un tempura)

J’crois qu’t’as pas compris l’tempo

Parce que l’mec s’est vengé (parce que l’mec s’est vengé)

Il a dit: «Tous tes morts

Fils de pute, j’vais les manger !»

Cimetière communal, il check toutes les pierres tombales

Il lâche deux-trois croix gammées, il trouve la tombe à mémé

Il déterre la vieille, les vers l’ont désossée

Donc il régurgite, sur les fleurs déposées

Du coup, il s’est fait niquer sa mère

C’t-à-dire que l’mec arrivait

Tout l’monde a dit bonjour

Mais lui, il a pas dit bonjour

Il s’est fait niquer sa mère

Il est parti chez lui, «Bonjour madame, j’vais t’niquer ta mère»

Il a niqué la mère de sa mère, pour enfin niquer sa mère

Nan, fallait mieux dire bonjour

Mais lui, il a pas dit bonjour

En fait, l’histoire est plus complexe

C’t-à-dire que l’mec a dit: «Wesh.»

Mais il a pas r’gardé dans les yeux

Les yeux, c’est le reflet de l'âme

Donc, frelon, quand tu dis: «Wesh.»

Faut r’garder dans les yeux

Mais l’mec a dit: «Wesh.», a téma ses pieds

C’est là qu’j’ai ouï

«J'vais niquer la mère de ta mère, pour enfin niquer ta mère

Eeen la r’gardant dans les yeux»

C’est parti de pas grand chose (de rien du tout)

Ça rend nos parents chauves (miskine !)

J’ferme une parenthèse (enfin !)

En Charentaise

Le mieux, Sully' !

Les histoires vont trop vite, poto.

(Su-Sully !) Fais gaffe à toi,

c’est tout ce que j’ai à te dire.

Si tu sors, poto, sors couvert, sors protégé.

Pense à tout ce que tu peux, à tes amis, si tu peux te protéger toi-même avec

des gilets pare-balles, avec des genouillères, avec des coudières, poto;

prends un casque, prends un truc pour protéger ton menton, ta mâchoire,

ton pif, poto.

T’es dans la merde sinon.

Fais gaffe à c’que tu dis, gros,

fais gaffe à qui tu l’dis, putain.

Le mieux, c’est que tu fermes ta gueule,

et tout se passera comme prévu…

Mais, avant, dis bonjour, poto !

Перевод песни

Hij zei geen hallo

Dus hij heeft zijn moeder genaaid

Dat wil zeggen dat de man zou komen

Iedereen zei hallo

Maar hij zei geen hallo

Hij heeft zijn moeder genaaid

Hij ging naar huis, "Hallo dame, ik ga je moeder neuken"

Hij neukte de moeder van zijn moeder, om eindelijk zijn moeder te neuken

Nee, zeg maar hallo

Maar hij zei geen hallo

Respect wordt niet gevraagd, respect wordt genomen

Respect gaat verloren (altijd bro)

Respect wordt niet gevraagd, respect wordt genomen (pak het zo snel mogelijk)

Respect is verloren, maar niet verdiend

Ja, hosselen is je broodwinning (maar hou je bek!)

Wees niet verbaasd als we je niet mogen

Als we je leven kunnen ruilen voor een aardappel (of een tempura)

Ik denk dat je het tempo niet begreep

Omdat de man wraak nam (omdat de man wraak nam)

Hij zei: "Al jullie doden...

Klootzak, ik ga ze opeten!"

Gemeentelijke begraafplaats, hij controleert alle grafstenen

Hij laat twee tot drie hakenkruizen vallen, hij vindt oma's graf

Hij graaft de oude vrouw op, de wormen hebben haar uitgebeend

Dus hij braakt uit, op de bloemen gelegd

Dus hij heeft zijn moeder genaaid

Dat wil zeggen dat de man zou komen

Iedereen zei hallo

Maar hij zei geen hallo

Hij heeft zijn moeder genaaid

Hij ging naar huis, "Hallo dame, ik ga je moeder neuken"

Hij neukte de moeder van zijn moeder, om eindelijk zijn moeder te neuken

Nee, zeg maar hallo

Maar hij zei geen hallo

In feite is het verhaal complexer

Wat betekent dat de gast zei: "Wesh."

Maar hij keek niet in de ogen

De ogen zijn de weerspiegeling van de ziel

Dus, hoornaar, als je "Wesh" zegt.

Je moet in de ogen kijken

Maar de kerel zei: "Wesh.", tastte zijn voeten af

Dat is waar ik hoorde

"Ik ga de moeder van je moeder neuken, om eindelijk je moeder te neuken

Ik kijk haar in de ogen”

Het begon met niet veel (van helemaal niets)

Het maakt onze ouders kaal (miskine!)

Ik sluit een haakje (eindelijk!)

In Charentaise

Het beste, Sully'!

Verhalen gaan te snel, maat.

(Su-Sully!) Pas op,

dat is alles wat ik je te zeggen heb.

Als je naar buiten gaat, bro, ga bedekt naar buiten, ga beschermd naar buiten.

Denk aan alles wat je kunt, aan je vrienden, als je jezelf kunt beschermen met

kogelwerende vesten, met kniebeschermers, met elleboogbeschermers, poto;

neem een ​​helm, neem iets mee om je kin, je kaak te beschermen,

je neus, vriend.

Je bent anders genaaid.

Pas op met wat je zegt, man,

wees voorzichtig aan wie je het vertelt.

Het beste is dat je je mond houdt,

en alles gaat zoals gepland...

Maar voordat, zeg hallo, poto!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt