Зазеркалье - УННВ
С переводом

Зазеркалье - УННВ

Альбом
Вонючие рифмы
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
169040

Hieronder staat de songtekst van het nummer Зазеркалье , artiest - УННВ met vertaling

Tekst van het liedje " Зазеркалье "

Originele tekst met vertaling

Зазеркалье

УННВ

Оригинальный текст

Первый Куплет:

Хочешь, хочешь, хочешь, хочешь, хочешь…

Но спектакль окончен.

Полнолуние, ночь, встать в очередь,

Сделать свою жизнь короче,

Или бежать прочь вдоль обочин.

Точно, сделать ещё громче, громче.

Зазеркалье в нереальности за гранью,

Смысловое ралли, не тупи, тут убиты, но не Вами,

С микрофона дым валит, отражения пропали,

Себя не обмани, на хуй кропали,

Хип-хопа хапани, это странный мир, когда расклады — хуй пойми,

Когда враги стали друзья, друзья — враги,

Когда одним охота секса, другим — любви.

И из последним сил всем вопреки.

И минуя тупики, мы расставляем маяки,

Рвутся перепонки, зазеркалье бьётся на осколки,

Оставляя за собой то, что мучило так долго,

Так долго.

Второй Куплет:

Сила не в костре, слышь, сила в искре,

Вы ищете бриллианты, сука, в рыбьей чешуе,

И если без царя, то с королём в голове,

На уродин в Зазеркалье надевают колье,

Порванную сраку не зашьют в ателье.

А мой язык как лезвие наточенное,

Пытаясь покопаться в моём нижнем белье,

Рискуешь оказаться с руками в говне.

Мы в разных измерениях, но на одной волне,

И всё, что Вам не нравится, находится во мне.

И если ты реальность тут, я — искажение,

И если я нелепый тут, ты — отражение.

Попробуйте достигнуть просветления на дне,

Мы каждому чистюле тут подложим по свинье.

Пригубите этот бит, как винище сомелье,

В Зазеркалье или вне, под землёй или в земле.

Третий Куплет:

У кого-то горе, кому-то по хуй,

Тут каждый считает, что прав он, но всем плохо.

От смеха дохну, от дозы сдохну,

У каждого своя она, тисками душит глотку.

Зеркало покажет правду, что ты видеть не захочешь больно,

Всей этой лжи довольно,

И я неправильный, все учат жить меня,

Я не боялся палева, и на мнение людей мне поебать.

Я ебанутый, люблю стебаться про залупы,

Ору в рупор, пизда трупам,

Баян в вену, косяк в плеву,

Я не Сократ, я просто, блядь, рад,

Что я не рак в этой жизни,

Я не раб в этой жизни.

Только своих слабостей,

Моих вкусных сладостей,

Ждущий добрых новостей

В радости всех светлых дней.

Голый хуй как правда,

Но выбор сделал ты,

Растить или топтать все свои чувства, как цветы.

Перевод песни

Eerste couplet:

Wil je, wil je, wil je, wil je...

Maar het optreden is voorbij.

Volle maan, nacht, ga in de rij staan

Maak je leven korter

Of wegrennen langs de bermen.

Juist, maak het luider, luider.

Door de spiegel in de onwerkelijkheid daarachter,

Zinvolle rally, doe niet zo dom, ze worden hier vermoord, maar niet door jou,

Rook komt uit de microfoon, reflecties zijn verdwenen,

Bedrieg jezelf niet, ze krabbelden op lul,

Hip-hop hapani, het is een vreemde wereld, wanneer de lay-outs - lul begrijpen

Wanneer vijanden vrienden worden, worden vrienden vijanden,

Als de een seks wil, wil de ander liefde.

En met de laatste kracht tegen iedereen.

En doodlopende wegen omzeilend, zetten we bakens op,

De membranen zijn gescheurd, het kijkglas breekt in fragmenten,

Het achterlaten van wat zo lang heeft gekweld,

Zo lang.

Tweede couplet:

Kracht zit niet in het vuur, luister, kracht zit in de vonk,

U zoekt diamanten, teef, in vissenschubben

En als er geen koning is, dan met een koning in mijn hoofd,

Er wordt een halsketting omgedaan aan een freak in de Looking Glass,

Een gescheurde klootzak wordt niet in een atelier genaaid.

En mijn tong is als een scherp mes,

Proberen in mijn ondergoed te graven

Je loopt het risico met je handen in de stront te eindigen.

We bevinden ons in verschillende dimensies, maar op dezelfde golflengte,

En alles wat je niet leuk vindt, zit in mij.

En als jij hier de realiteit bent, ben ik een verdraaiing,

En als ik hier belachelijk ben, ben jij een weerspiegeling.

Probeer de verlichting onderaan te bereiken,

We zetten hier een varken voor elke schoonmaakbeurt.

Nip aan deze beat als een wijnsommelier

Door de Looking Glass of buiten, ondergronds of in de grond.

Derde vers:

Iemand heeft verdriet, iemand geeft er niet om,

Hier denkt iedereen dat hij gelijk heeft, maar iedereen is slecht.

Ik zal sterven van het lachen, ik zal sterven van de dosis,

Iedereen heeft zijn eigen, het wurgt de keel met een bankschroef.

De spiegel zal de waarheid laten zien dat je de pijn niet wilt zien,

Genoeg van al deze leugens

En ik heb het mis, iedereen leert me hoe te leven,

Ik was niet bang voor bleek, en ik geef niets om de mening van mensen.

Ik ben het zat, ik maak graag grapjes over pikken,

Ik schreeuw tegen het mondstuk, kut tegen de lijken,

Knoopaccordeon in een ader, gewricht in een spit,

Ik ben Socrates niet, ik ben gewoon verdomd blij

Dat ik geen kanker ben in dit leven,

Ik ben geen slaaf in dit leven.

Alleen je zwakke punten

Mijn heerlijke snoepjes

wachten op goed nieuws

In de vreugde van alle heldere dagen.

Naakte lul als de waarheid

Maar je hebt de keuze gemaakt

Laat al je zintuigen groeien of vertrappen als bloemen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt