Hieronder staat de songtekst van het nummer Echoes , artiest - Undying met vertaling
Originele tekst met vertaling
Undying
Echoes of mesopotamia
A whispered disease that left us on knees too weak to stand
Upon this empire nature’s purity revealed
Wave the sword of science, keep the truth concealed
We are the ten thousand year reich — with us let it end
To the sands of time that lent destruction a hand
Let harmful ways amend
For the path has been chosen, the damage is done
But our culture continues it’s course
Sip poisoned wine from the chalice of one culture’s way
Down the highways of progress we’ve paved
Crosses stand erect where death won the day
And we prayed our mortal souls to save
When one does not see what one does not see
One does not even see one is blind
Do we choose to close our eyes
Or is it the veil is so stained
By the treasons of our humanity
That we’re helpless of knowing new ways?
A tender hush lulls us to sleep
Our hope lies shattered like broken glass
March upon hollow dreams
Take me back to an unseen past
And cleanse our minds wrecked by time
Listen, can you hear them?
It’s such comfort knowing they are there
Looking over our every move
And guiding us in the right direction
Without them what would we be
But lost souls trapped in an untamed jungle?
What would we be
But a species undeserving of our proper place?
Without this civilization
Our way of thinking, our way of life
What would we be?
What kind of lives would we be living?
What would we do and where would our paths take us
Without the whispered lies of angels…
Death to the wisdom of the ancients
Five hundred generations — now it seems we are forever lost
Like priests cloaked in dominion’s robes
Cut up, control, shape this world in a better way
You’ve staked your claim so dance in the flames…
… While we fight to write our names
On the walls of this world going down
What are we fighting for?
Whose world are you fighting for?
If ours is the voice that knows only silence
Then to whom should we turn for recourse?
Echo's van Mesopotamië
Een gefluisterde ziekte die ons op de knieën liet die te zwak waren om op te staan
Op dit rijk onthulde de zuiverheid van de natuur
Zwaai met het zwaard van de wetenschap, houd de waarheid verborgen
Wij zijn het tienduizendjarige rijk — laat het met ons eindigen
Naar het zand van de tijd dat vernietiging een handje hielp
Laat schadelijke manieren veranderen
Want het pad is gekozen, de schade is aangericht
Maar onze cultuur zet zijn koers voort
Drink vergiftigde wijn uit de kelk van één cultuur
Op de snelwegen van vooruitgang die we hebben geplaveid
Kruisen staan rechtop waar de dood de dag won
En we hebben onze sterfelijke zielen gebeden om te redden
Wanneer men niet ziet wat men niet ziet
Men ziet niet eens dat men blind is
Kiezen we ervoor om onze ogen te sluiten?
Of is het de sluier die zo bevlekt is?
Door het verraad van onze menselijkheid
Dat we hulpeloos zijn in het kennen van nieuwe manieren?
Een zachte stilte wiegt ons in slaap
Onze hoop ligt verbrijzeld als gebroken glas
Mars op holle dromen
Breng me terug naar een onzichtbaar verleden
En reinig onze geest die vergaan is door de tijd
Luister, kun je ze horen?
Het is zo'n troost te weten dat ze er zijn
Elke beweging overziend
En ons in de goede richting te leiden
Wat zouden we zijn zonder hen?
Maar verloren zielen gevangen in een ongetemde jungle?
Wat zouden we zijn?
Maar een soort die onze juiste plaats niet verdient?
Zonder deze beschaving
Onze manier van denken, onze manier van leven
Wat zouden we zijn?
Wat voor soort leven zouden we leven?
Wat zouden we doen en waar zouden onze paden ons heen leiden?
Zonder de gefluisterde leugens van engelen...
Dood aan de wijsheid van de ouden
Vijfhonderd generaties — nu lijkt het alsof we voor altijd verloren zijn
Als priesters gehuld in de gewaden van de heerschappij
Verdeel, beheers en vorm deze wereld op een betere manier
Je hebt je claim geclaimd, dus dans in de vlammen...
... Terwijl we vechten om onze namen te schrijven
Op de muren van deze wereld die naar beneden gaat
Waar vechten we voor?
Voor wiens wereld vecht je?
Als de onze de stem is die alleen stilte kent
Tot wie moeten we ons dan wenden?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt