My Baba (Featuring Krishna Das) - Trevor Hall, Krishna Das
С переводом

My Baba (Featuring Krishna Das) - Trevor Hall, Krishna Das

Альбом
Trevor Hall
Год
2008
Язык
`Engels`
Длительность
227240

Hieronder staat de songtekst van het nummer My Baba (Featuring Krishna Das) , artiest - Trevor Hall, Krishna Das met vertaling

Tekst van het liedje " My Baba (Featuring Krishna Das) "

Originele tekst met vertaling

My Baba (Featuring Krishna Das)

Trevor Hall, Krishna Das

Оригинальный текст

My baba wears a blanket

This love you’ll never shake it

He’s got his hands and eyes in oh so many many places

You could try to run but you could never hide

The whole world is his home

The earth, the fire, the sky

He taught me feed and serve and to remember God

Remember love is not outside, it’s within your heart

He comes and feels grace, transcendental time and space

Love with the whole human race, come and get your taste

Hara hara hara Mahadeva (And so the story goes)

Hara hara hara Mahadeva (Just as the river flows)

Hara hara hara Mahadeva (And so the story goes)

Hara hara hara Mahadeva (Just as the river flows)

My baba lets me know he loves me just the way I am

Made in God’s hands, don’t have to change a strand

Of my hair or my eye color

Nobody’s other

All are sisters, brothers in this family

Family tree grows so tall that it scrapes the sky

Lost in its branches and I don’t know why

Fixed both of my wings and taught me how to fly

A river of joyful tears flows from my eyes

Yes I decide this is the callin

No more of scowlin'

Reach and and grab the hand of the friend of the fallen

Queen’s on the island, but we’ll jump the ocean

Gonna build a bridge of love and set it in motion

Throw out your reason, this love’s in season

Sings in the earth and the air that we’re breathin'

This is the chapter, a symphony of laughter

That never dies, let it shine, love divine

Hara hara hara Mahadeva (And so the story goes)

Hara hara hara Mahadeva (Just as the river flows)

Hara hara hara Mahadeva (And so the story goes)

Hara hara hara Mahadeva (Just as the river flows)

Hara hara hara Mahadeva (And so the story goes)

Hara hara hara Mahadeva (Just as the river flows)

Hara hara hara Mahadeva (And so the story goes)

Hara hara hara Mahadeva (Just as the river flows)

Hara hara hara Mahadeva

Hara hara hara Mahadeva

Hara hara hara Mahadeva

Hara hara hara Mahadeva

Перевод песни

Mijn baba draagt ​​een deken

Deze liefde zul je nooit van je afschudden

Hij heeft zijn handen en ogen op zoveel plaatsen

Je zou kunnen proberen te vluchten, maar je zou je nooit kunnen verbergen

De hele wereld is zijn thuis

De aarde, het vuur, de lucht

Hij leerde me voeden en dienen en God gedenken

Onthoud dat liefde niet buiten is, maar in je hart

Hij komt en voelt genade, transcendentale tijd en ruimte

Heb lief met de hele mensheid, kom proeven

Hara hara hara Mahadeva (en zo gaat het verhaal)

Hara hara hara Mahadeva (Net zoals de rivier stroomt)

Hara hara hara Mahadeva (en zo gaat het verhaal)

Hara hara hara Mahadeva (Net zoals de rivier stroomt)

Mijn baba laat me weten dat hij van me houdt zoals ik ben

Gemaakt in Gods handen, hoef geen streng te veranderen

Van mijn haar of mijn oogkleur

Niemand is anders

Het zijn allemaal zussen, broers in dit gezin

Stamboom wordt zo hoog dat hij de lucht schraapt

Verdwaald in zijn takken en ik weet niet waarom

Ik heb mijn beide vleugels gerepareerd en me geleerd hoe ik moet vliegen

Een rivier van vreugdetranen stroomt uit mijn ogen

Ja, ik besluit dat dit de callin is

Nooit meer boos kijken

Reik en pak de hand van de vriend van de gevallenen

Koningin is op het eiland, maar we springen over de oceaan

Ik ga een brug van liefde bouwen en in beweging brengen

Gooi je reden weg, deze liefde is in het seizoen

Zingt in de aarde en de lucht die we inademen

Dit is het hoofdstuk, een symfonie van het lachen

Dat sterft nooit, laat het schijnen, goddelijke liefde

Hara hara hara Mahadeva (en zo gaat het verhaal)

Hara hara hara Mahadeva (Net zoals de rivier stroomt)

Hara hara hara Mahadeva (en zo gaat het verhaal)

Hara hara hara Mahadeva (Net zoals de rivier stroomt)

Hara hara hara Mahadeva (en zo gaat het verhaal)

Hara hara hara Mahadeva (Net zoals de rivier stroomt)

Hara hara hara Mahadeva (en zo gaat het verhaal)

Hara hara hara Mahadeva (Net zoals de rivier stroomt)

Hara hara hara Mahadeva

Hara hara hara Mahadeva

Hara hara hara Mahadeva

Hara hara hara Mahadeva

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt