Dreams We Conceive - Trans-Siberian Orchestra
С переводом

Dreams We Conceive - Trans-Siberian Orchestra

Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
312760

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dreams We Conceive , artiest - Trans-Siberian Orchestra met vertaling

Tekst van het liedje " Dreams We Conceive "

Originele tekst met vertaling

Dreams We Conceive

Trans-Siberian Orchestra

Оригинальный текст

In a city after midnight

Neath the halo of a street light

Withered dreams die

As the blood dries

All the wounds we keep hidden from view

In the safety of this darkness

As it hides all, time has tarnished

The forbidden, unforgiven, are secure here where no one pursues

But the night fades away and gives way to the day

For what else is the night to do?

As the dark steps aside, with the hopes we confide

And never believes that the dreams we conceived

Would ever not, ever come true

Is life different, after midnight?

With its new dawn, and its new light

Inconsistent, and indifferent, to the things we were so sure we knew

As you stood there, in the night air

With such beauty, that the stars stare

From their distance, you are different

Like a dream that no one could refuse

But the night fades away

And gives way to the day

For what else is the night to do?

As the dark steps aside with the hopes we confide

And never believes that the dreams we conceived

Would ever not, ever come true

As you stand all alone at your station

What if God doesn’t know where you are?

As you send all your prayers for salvation

But afraid that they don’t go that far

So you wait all alone in your darkness

And there’s a train that drives on through the night

And if everyone’s on it except us

Will it return for that single life

In a city after midnight

Neath the halo of a street light…

Перевод песни

In een stad na middernacht

Neath de halo van een straatlantaarn

Verdorde dromen sterven

Terwijl het bloed opdroogt

Alle wonden die we aan het zicht onttrekken

In de veiligheid van deze duisternis

Omdat het alles verbergt, is de tijd bezoedeld

De verboden, niet vergeven, zijn hier veilig waar niemand achtervolgt

Maar de nacht vervaagt en maakt plaats voor de dag

Want wat is de nacht nog meer te doen?

Terwijl het duister opzij stapt, met de hoop die we in vertrouwen stellen

En gelooft nooit dat de dromen die we hebben bedacht

Zou nooit, nooit uitkomen

Is het leven na middernacht anders?

Met zijn nieuwe dageraad en zijn nieuwe licht

Inconsistent en onverschillig voor de dingen waarvan we zo zeker waren dat we ze wisten

Zoals je daar stond, in de nachtlucht

Met zo'n schoonheid, dat de sterren staren

Van hun afstand ben je anders

Als een droom die niemand kon weigeren

Maar de nacht vervaagt

En maakt plaats voor de dag

Want wat is de nacht nog meer te doen?

Terwijl het duister opzij stapt met de hoop die we toevertrouwen

En gelooft nooit dat de dromen die we hebben bedacht

Zou nooit, nooit uitkomen

Omdat je helemaal alleen op je station staat

Wat als God niet weet waar je bent?

Terwijl je al je gebeden voor redding stuurt

Maar bang dat ze niet zo ver gaan

Dus je wacht helemaal alleen in je duisternis

En er rijdt een trein door de nacht

En als iedereen erop staat behalve wij

Zal het terugkeren voor dat ene leven?

In een stad na middernacht

Neath de halo van een straatlantaarn...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt