Hieronder staat de songtekst van het nummer Overture , artiest - Trans-Siberian Orchestra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Trans-Siberian Orchestra
[On a late night in the spring of 1827
The city of Vienna is experiencing the largest lightning storm in its long
history
Within a large disheveled room
Ludwig Von Beethoven is slumped over his piano
And on the piano sits the just completed manuscript for his tenth symphony
It is his final, and he is certain, his greatest work.]
Since the time when ra and isis
Raised the sphinx out of the sand
And apollo dreamed athena
And men began to understand
That when darkness folds on darkness
In the restless tides of night
And lightning raises shadows
And for moments gives them life
It’s been said by those who ponder
That it surely is a sign
That a life touched by the stars
Is now running out of time
And that somewhere in that darkness
In the heart of that great storm
The world returns a soul
That the gods caused to be born
And this was such a storm
The kind one rarely sees in life
For in a room now filled with shadows
The great Beethoven was spending
His last night
[From the shadows a beautiful spirit, fate
And her deformed dwarf son, twist
Emerge to inform Beethoven of what he has already deeply suspected
That this is to be his last night on earth
They are accompanied by numerous spirits and ghosts from his past.]
[Op een late avond in de lente van 1827
De stad Wenen beleeft de grootste onweersbui in lange tijd
geschiedenis
In een grote rommelige kamer
Ludwig von Beethoven is onderuitgezakt over zijn piano
En op de piano ligt het zojuist voltooide manuscript voor zijn tiende symfonie
Het is zijn laatste, en hij is zeker, zijn grootste werk.]
Sinds de tijd dat ra en isis
De sfinx uit het zand gehaald
En Apollo droomde van Athene
En mannen begonnen te begrijpen
Dat wanneer de duisternis zich op de duisternis vouwt
In de rusteloze getijden van de nacht
En bliksem werpt schaduwen op
En voor momenten geeft ze het leven
Het is gezegd door degenen die nadenken
Dat het zeker een teken is
Dat een leven aangeraakt door de sterren
Is nu bijna geen tijd meer
En dat ergens in die duisternis
In het hart van die grote storm
De wereld geeft een ziel terug
Dat de goden ervoor zorgden dat ze geboren werden
En dit was zo'n storm
Het soort dat je zelden in het leven ziet
Voor in een kamer die nu gevuld is met schaduwen
De grote Beethoven besteedde
Zijn laatste nacht
[Van de schaduwen een mooie geest, het lot
En haar misvormde dwergzoon, twist
Kom tevoorschijn om Beethoven te informeren over wat hij al diep vermoedt
Dat dit zijn laatste nacht op aarde zal zijn
Ze worden vergezeld door talloze geesten en geesten uit zijn verleden.]
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt