Ti Scatterò Una Foto - Tiziano Ferro
С переводом

Ti Scatterò Una Foto - Tiziano Ferro

Год
2015
Язык
`Italiaans`
Длительность
271940

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ti Scatterò Una Foto , artiest - Tiziano Ferro met vertaling

Tekst van het liedje " Ti Scatterò Una Foto "

Originele tekst met vertaling

Ti Scatterò Una Foto

Tiziano Ferro

Оригинальный текст

Ricorder?

e comunque anche se non vorrai

Ti sposer?

perch?

non te l’ho detto mai

Come fa male cercare, trovarti poco dopo

E nell’ansia che ti perdo ti scatter?

una foto…

Ti scatter?

una foto…

Ricorder?

e comunque e so che non vorrai

Ti chiamer?

perch?

tanto non risponderai

Come fa ridere adesso pensarti come a un gioco

E capendo che ti ho perso

Ti scatto un’altra foto

Perch?

piccola potresti andartene dalle mie mani

Ed i giorni da prima lontani saranno anni

E ti scorderai di me Quando piove i profili e le case ricordano te E sar?

bellissimo

Perch?

gioia e dolore han lo stesso sapore con te Vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse

E tutto ci?

che hai di me di colpo non tornasse

E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare

E voglio indifferenza semmai mi vorrai ferire

E riconobbi il tuo sguardo in quello di un passante

Ma pure avendoti qui ti sentirei distante

Cosa pu?

significare sentirsi piccolo

Quando sei il pi?

grande sogno il pi?

grande incubo

Siamo figli di mondi diversi una sola memoria

Che cancella e disegna distratta la stessa storia

E ti scorderai di me Quando piove i profili e le case ricordano te E sar?

bellissimo

Perch?

gioia e dolore han lo stesso sapore con te Vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse

E tutto ci?

che hai di me di colpo non tornasse

E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare

E voglio indifferenza semmai mi vorrai ferire

Non basta pi?

il ricordo

Ora voglio il tuo ritorno…

E sar?

bellissimo

Perch?

gioia e dolore han lo stesso sapore

Lo stesso sapore con te Io Vorrei soltanto che la notte ora velocemente andasse

E tutto ci?

che hai di me di colpo non tornasse

E voglio amore e tutte le attenzioni che sai dare

E voglio indifferenza semmai mi vorrai ferire

E voglio indifferenza semmai mi vorrai ferire…

Перевод песни

Zal ik het me herinneren?

en in ieder geval ook als je dat niet wilt

Zal ik met je trouwen?

waarom?

Ik heb het je nooit verteld

Wat doet het pijn om te zoeken, om je kort daarna te vinden

En in de angst dat ik je verlies, zal ik verstrooien?

een foto…

Verstrooi je?

een foto…

Zal ik het me herinneren?

hoe dan ook en ik weet dat je dat niet wilt

Zal ik je bellen?

waarom?

je antwoordt toch niet

Wat grappig om jezelf nu als een spel te zien

En beseffend dat ik je kwijt ben

Ik zal nog een foto van je maken

Waarom?

schat, je zou uit mijn handen kunnen komen

En de dagen van vroeger zullen jaren zijn

En je zult mij vergeten Als het regent, herinneren de profielen en de huizen zich aan jou. En dat zal zo zijn?

erg mooi

Waarom?

vreugde en pijn smaken hetzelfde bij jou, ik zou alleen willen dat de nacht nu snel zou gaan

En allemaal daar?

die je van mij hebt, kwam plotseling niet terug

En ik wil liefde en alle aandacht die je kunt geven

En ik wil onverschilligheid als je me iets wilt kwetsen

En ik herkende jouw blik in die van een voorbijganger

Maar zelfs als je hier was, zou ik me afstandelijk voelen

Wat kan?

bedoel om je klein te voelen

Wanneer ben je het meest?

grote droom het meest?

grote nachtmerrie

Wij zijn kinderen van verschillende werelden één herinnering

Die wist en afgeleid hetzelfde verhaal trekt

En je zult mij vergeten Als het regent, herinneren de profielen en de huizen zich aan jou. En dat zal zo zijn?

erg mooi

Waarom?

vreugde en pijn smaken hetzelfde bij jou, ik zou alleen willen dat de nacht nu snel zou gaan

En allemaal daar?

die je van mij hebt, kwam plotseling niet terug

En ik wil liefde en alle aandacht die je kunt geven

En ik wil onverschilligheid als je me iets wilt kwetsen

Niet genoeg meer?

de herinnering

Nu wil ik je terugkeer...

En het zal zijn?

erg mooi

Waarom?

vreugde en pijn smaken hetzelfde

Dezelfde smaak met jou, ik zou alleen willen dat de nacht nu snel zou gaan

En allemaal daar?

die je van mij hebt, kwam plotseling niet terug

En ik wil liefde en alle aandacht die je kunt geven

En ik wil onverschilligheid als je me iets wilt kwetsen

En ik wil onverschilligheid als je me iets wilt kwetsen...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt