Hieronder staat de songtekst van het nummer Te digo adiós! , artiest - Tiziano Ferro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tiziano Ferro
Tal vez exista un lugar un sitio oculto en la distancia
De la vida y su ironia
Donde descansará el amor que nadie usa y no hizo historia
Del que ya nadie hablará
Libera tu sonrisa una estrella que en verdad esta noche
Eso me haria mucho bien
Y no servirá de nada la felicidad no servirá la fantasia
Sólo quedará el tiempo amado
Flotara en el viento una lágrima que volvera hasta ti
Y te digo adiós!
Chao
Adiós a la memoria en que guardaba años de felicidad
Chao
Me miran enfrentándome a la vida
Como si estuviera aquí
Tal vez un dia el universo me dara una sorpresa
Y me llevará hasta ti
El mundo en el que vivo y donde estás no tienen diferencia
Aunque yo no lo quiera ver
Y giro el mundo y gritaré tu nombre por milenios y la espera
Me sofoca más aún
Miro que el dolor me va venciendo que la soledad me ahoga
Que tu olor escapa lento lento
Flotara en el viento una lágrima que volvera hasta ti
Y te digo adiós!
Chao
Adiós a la memoria en que guardaba años de felicidad
Chao
Admiro a aquel que nunca se arrepiente
De las guerras que perdió
Me falta paz dentro del pecho
Sé que no puedo hacerlo todo
Porque sin ti la vida no me basta
Si me dentengo ante esa puerta
Y si me animo a atrvesarla
Entendere que entonces me habre ido ya
Y volvere hasta ti
Te digo adios!
Chao
Tú eras el milagro que
Bajó del cielo para amarme así
Chao
Y caen los recuerdos seque todo el universo
Y sigo aquí
La vida como ahora la recuerdas un dia se fue contigo
Misschien is er ergens in de verte een plek verborgen
Van het leven en zijn ironie
Waar zal de liefde rusten die niemand gebruikt en die geen geschiedenis heeft geschreven?
Waar niemand meer over praat
Bevrijd je glimlach een ster die in waarheid vanavond
dat zou me veel goed doen
En geluk zal geen goed doen, fantasie zal niet doen
Alleen de tijd zal blijven, geliefde
Een traan zal drijven in de wind die naar je zal terugkeren
En ik zeg je gedag!
doei
Afscheid van de herinnering waarin ik jaren van geluk heb bewaard
doei
Ze kijken me aan terwijl ik naar het leven kijk
alsof ik hier ben
Misschien zal het universum me op een dag verrassen
En het zal me naar jou leiden
De wereld waarin ik leef en waar jij bent maakt geen verschil
Ook al wil ik het niet zien
En ik verander de wereld en ik schreeuw je naam voor millennia en het wachten
verstikt me nog meer
Ik zie dat de pijn me overwint dat eenzaamheid me verdrinkt
Dat je geur langzaam langzaam ontsnapt
Een traan zal drijven in de wind die naar je zal terugkeren
En ik zeg je gedag!
doei
Afscheid van de herinnering waarin ik jaren van geluk heb bewaard
doei
Ik bewonder degene die nooit spijt heeft
Van de oorlogen die hij verloor
Ik heb geen vrede in mijn borst
Ik weet dat ik niet alles kan
Want zonder jou is het leven niet genoeg voor mij
Als ik bij die deur stop
En als ik er doorheen durf te gaan
Dat begrijp ik dan ben ik weg
En ik kom bij je terug
Ik zeg je gedag!
doei
Jij was het wonder
Hij kwam uit de hemel om zo van me te houden
doei
En de herinneringen vallen droog het hele universum
En ik ben er nog steeds
Het leven zoals je het je nu herinnert, op een dag bleef het bij je
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt