Te digo adiós! - Tiziano Ferro
С переводом

Te digo adiós! - Tiziano Ferro

Альбом
El amor es una cosa simple
Год
2011
Язык
`Spaans`
Длительность
214860

Hieronder staat de songtekst van het nummer Te digo adiós! , artiest - Tiziano Ferro met vertaling

Tekst van het liedje " Te digo adiós! "

Originele tekst met vertaling

Te digo adiós!

Tiziano Ferro

Оригинальный текст

Tal vez exista un lugar un sitio oculto en la distancia

De la vida y su ironia

Donde descansará el amor que nadie usa y no hizo historia

Del que ya nadie hablará

Libera tu sonrisa una estrella que en verdad esta noche

Eso me haria mucho bien

Y no servirá de nada la felicidad no servirá la fantasia

Sólo quedará el tiempo amado

Flotara en el viento una lágrima que volvera hasta ti

Y te digo adiós!

Chao

Adiós a la memoria en que guardaba años de felicidad

Chao

Me miran enfrentándome a la vida

Como si estuviera aquí

Tal vez un dia el universo me dara una sorpresa

Y me llevará hasta ti

El mundo en el que vivo y donde estás no tienen diferencia

Aunque yo no lo quiera ver

Y giro el mundo y gritaré tu nombre por milenios y la espera

Me sofoca más aún

Miro que el dolor me va venciendo que la soledad me ahoga

Que tu olor escapa lento lento

Flotara en el viento una lágrima que volvera hasta ti

Y te digo adiós!

Chao

Adiós a la memoria en que guardaba años de felicidad

Chao

Admiro a aquel que nunca se arrepiente

De las guerras que perdió

Me falta paz dentro del pecho

Sé que no puedo hacerlo todo

Porque sin ti la vida no me basta

Si me dentengo ante esa puerta

Y si me animo a atrvesarla

Entendere que entonces me habre ido ya

Y volvere hasta ti

Te digo adios!

Chao

Tú eras el milagro que

Bajó del cielo para amarme así

Chao

Y caen los recuerdos seque todo el universo

Y sigo aquí

La vida como ahora la recuerdas un dia se fue contigo

Перевод песни

Misschien is er ergens in de verte een plek verborgen

Van het leven en zijn ironie

Waar zal de liefde rusten die niemand gebruikt en die geen geschiedenis heeft geschreven?

Waar niemand meer over praat

Bevrijd je glimlach een ster die in waarheid vanavond

dat zou me veel goed doen

En geluk zal geen goed doen, fantasie zal niet doen

Alleen de tijd zal blijven, geliefde

Een traan zal drijven in de wind die naar je zal terugkeren

En ik zeg je gedag!

doei

Afscheid van de herinnering waarin ik jaren van geluk heb bewaard

doei

Ze kijken me aan terwijl ik naar het leven kijk

alsof ik hier ben

Misschien zal het universum me op een dag verrassen

En het zal me naar jou leiden

De wereld waarin ik leef en waar jij bent maakt geen verschil

Ook al wil ik het niet zien

En ik verander de wereld en ik schreeuw je naam voor millennia en het wachten

verstikt me nog meer

Ik zie dat de pijn me overwint dat eenzaamheid me verdrinkt

Dat je geur langzaam langzaam ontsnapt

Een traan zal drijven in de wind die naar je zal terugkeren

En ik zeg je gedag!

doei

Afscheid van de herinnering waarin ik jaren van geluk heb bewaard

doei

Ik bewonder degene die nooit spijt heeft

Van de oorlogen die hij verloor

Ik heb geen vrede in mijn borst

Ik weet dat ik niet alles kan

Want zonder jou is het leven niet genoeg voor mij

Als ik bij die deur stop

En als ik er doorheen durf te gaan

Dat begrijp ik dan ben ik weg

En ik kom bij je terug

Ik zeg je gedag!

doei

Jij was het wonder

Hij kwam uit de hemel om zo van me te houden

doei

En de herinneringen vallen droog het hele universum

En ik ben er nog steeds

Het leven zoals je het je nu herinnert, op een dag bleef het bij je

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt