Hieronder staat de songtekst van het nummer La última noche del mundo , artiest - Tiziano Ferro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tiziano Ferro
Cae la nieve y yo no comprendo
Como es que ahora quisiera rendirme
Se van avenidas, desaparecen de mis ojos
Casas, colinas que ayer estaban claras
Y yo, yo, perdido en este blanco
Me miro en el espejo y no sé que estoy buscando
He encontrado tu sonrisa dulce
Que brilla en esta nieve como un millón de luces
Y cae la nieve como cae el mundo
Y sé que nadie entiende el frío extremo que siento
Y recordé y recordé que todo este coraje no es nieve
No va a derretirse aunque debiese
Tantas palabras al aire se han improvisado
La última noche del mundo
La pasaría contigo
Y si me debo enamorar será también de ti
Que absurdo es odiarnos y lo sé, yo
El único en el mundo
Que inútil es un odio tan profundo
He encontrado tu sonrisa dulce
Que brilla en esta nieve como un millón de luces
Y cae la nieve como cae el mundo
Y sé que nadie entiende el frío extremo que siento
Y recordé y recordé que todo este coraje no es nieve
No va a derretirse aunque debiese
No nos permitimos estar bien no existen extensiones
Y sonriendo nos caemos ante los demás
Amar no es un privilegio sólo habilidad
Reír de todos los problemas mientras quien odia tiembla
Tu sonrisa dulce es tan transparente que ya después no hay nada
Un gesto simple pero tan profundo que se reinicia el tiempo, y se reinventa el
mundo
Y me recuerda que el coraje no será jamás de nieve
He encontrado tu sonrisa dulce
Que brilla en esta nieve como un millón de luces
Y cae la nieve como cae el mundo
Y sé que nadie entiende el frío extremo que siento
Y recordé y recordé que todo este coraje no es nieve
De sneeuw valt en ik begrijp het niet
Hoe komt het dat ik nu wil opgeven?
Avenues zijn verdwenen, ze verdwijnen uit mijn ogen
Huizen, heuvels die gisteren helder waren
En ik, ik, verloren in dit wit
Ik kijk in de spiegel en ik weet niet wat ik zoek
Ik heb je lieve glimlach gevonden
Dat schijnt op deze sneeuw als een miljoen lichtjes
En de sneeuw valt zoals de wereld valt
En ik weet dat niemand de extreme kou begrijpt die ik voel
En ik herinnerde me en ik herinnerde me dat al deze moed geen sneeuw is
Het zal niet smelten, zelfs als het zou moeten
Er zijn zoveel woorden in de lucht geïmproviseerd
de laatste nacht van de wereld
Ik zou het met je doorbrengen
En als ik verliefd zou worden, zal het ook op jou zijn
Hoe absurd het is om elkaar te haten en ik weet het, ik
De enige ter wereld
Hoe nutteloos is een haat zo diep
Ik heb je lieve glimlach gevonden
Dat schijnt op deze sneeuw als een miljoen lichtjes
En de sneeuw valt zoals de wereld valt
En ik weet dat niemand de extreme kou begrijpt die ik voel
En ik herinnerde me en ik herinnerde me dat al deze moed geen sneeuw is
Het zal niet smelten, zelfs als het zou moeten
We staan onszelf niet toe om goed te zijn, er zijn geen extensies
En lachend vallen we voor anderen
Liefhebben is geen voorrecht, maar een vaardigheid
Lach om alle problemen terwijl de hater beeft
Je lieve glimlach is zo transparant dat er daarna niets meer is
Een eenvoudig gebaar maar zo diepgaand dat de tijd opnieuw wordt gestart en de wereld opnieuw wordt uitgevonden.
wereld-
En het herinnert me eraan dat moed nooit sneeuw zal zijn
Ik heb je lieve glimlach gevonden
Dat schijnt op deze sneeuw als een miljoen lichtjes
En de sneeuw valt zoals de wereld valt
En ik weet dat niemand de extreme kou begrijpt die ik voel
En ik herinnerde me en ik herinnerde me dat al deze moed geen sneeuw is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt