Hieronder staat de songtekst van het nummer Il Bimbo Dentro , artiest - Tiziano Ferro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tiziano Ferro
Che fine ho fatto io?
Col viso più rotondo ma mai pallido
Meno sicuro ma
Più forte a volte per la grande umiltà
Che dormivo sui banchi di scuola
Non trattenevo mai i nodi alla gola
Che di lottare al volte ero stanco
Ma per pensare avevo sempre tempo
E ora no
Adesso
Ti guardo assente e dico:
«tu non entri tu dentro di me non entri
Ora non più non mi ferisci più!»
Che stringo a tutti i costi i denti
E pur di non scoprirmi mi tiro
Indietro un po' e ancora un po'
Luna ascoltami
Se da quell’angolo
Di altitudine
Ne sai di più di me
Ora stringimi
Non voglio perdermi
Ma ora non trovo più
Il bimbo dentro me
Che fine hai fatto anche tu?
Cos'è, sei stanca ormai di dirmelo
Che non ci sono più?
Tu che conosci con sincera umiltà
La versione integrale di me
Che custodisci gelosa i «perché»
Prova a ridarmi quell’assurda ironia
La voglia matta di andare via
Ma tornare a casa
Ma ora ti guardo assente
E dico:
«tu non entri!
Tu dentro di me non entri più!
Non mi ferisci più!»
E oramai neanche ti ribelli
Non discuti e ti rassegni
Aiutami
Ti prego
Luna ascoltami
Se da quell’angolo
Di altitudine
Ne sai di più di me
Scavalca i ponti tra mente e cuore
La soglia estrema del dolore
L’orgoglio ed il suo mare immenso
Per far capire che ci penso
Che soffro per amore intenso
Che gioco ancora con il vento
Ma non trovo più il bimbo dentro
Che rido ancora senza un senso
E navigo distratto e attento
Ingenuo ma con la testa
O tutto o niente.
o sempre o basta!
E che sono qui per ritrovarmi
E chiedo aiuto a te
Wat is er met me gebeurd?
Met een ronder gezicht maar nooit bleek
Minder zeker maar
Soms sterker voor de grote nederigheid
Ik sliep op schoolbanken
Ik hield nooit de brok in mijn keel tegen
Dat ik soms moe was van het vechten
Maar ik had altijd tijd om na te denken
En niet nu
nutsvoorzieningen
Ik kijk je afwezig aan en zeg:
«Je gaat je niet binnen in mij, je komt niet binnen
Nu doe je me geen pijn meer!"
Dat ik koste wat kost op mijn tanden bijt
En om mezelf niet te ontdekken, trek ik aan mezelf
Een beetje en een beetje meer terug
Luna luister naar mij
Als uit die hoek
van hoogte
Jij weet meer dan ik
Houd me nu vast
Ik wil niet verdwalen
Maar nu kan ik het niet meer vinden
De baby in mij
Wat is er ook met jou gebeurd?
Wat is er, je bent het zat om het me nu te vertellen?
Zijn er niet meer?
U die weet met oprechte nederigheid
De volledige versie van mij
Die angstvallig het "waarom" bewaken
Probeer me die absurde ironie terug te geven
Het gekke verlangen om te vertrekken
Maar ga naar huis
Maar nu kijk ik naar je afwezig
En ik zeg:
"Je gaat niet naar binnen!
Je komt me niet meer binnen!
Je doet me geen pijn meer!"
En nu kom je niet eens in opstand
Je maakt geen ruzie en je neemt zelf ontslag
Help mij
ik smeek u
Luna luister naar mij
Als uit die hoek
van hoogte
Jij weet meer dan ik
Kruis bruggen tussen geest en hart
De extreme pijngrens
Trots en zijn immense zee
Om duidelijk te maken dat ik erover nadenk
Ik heb last van intense liefde
Ik speel nog steeds met de wind
Maar ik kan de baby niet meer binnenin vinden
Dat ik nog steeds lach zonder gevoel
En ik navigeer afgeleid en attent
Naïef maar met het hoofd
Alles of niets.
of altijd of genoeg!
En dat ik hier ben om mezelf te vinden
En ik vraag je om hulp
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt