Hieronder staat de songtekst van het nummer Fotografie Della Tua Assenza , artiest - Tiziano Ferro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tiziano Ferro
Non guarderò
Mai più negli occhi
La mia gelosia
E tornerà
L’indifferenza
A farmi compagnia
Fai spazio, fai spazio, fai spazio
Più che puoi
Più che se ne può fare
Ognuno ha il diritto di dire
Ognuno quello di non ascoltare
Sono passati dei mesi
E l’esperienza non provoca cambi
Che ad avvicinarci nel tempo
Ormai sono i danni
Non sono più gli anni
La vita che passa e va via
Vivendola meglio
Mi vendicherò
Scusa se non ti accompagno
Ma ognuno prende la strada che può
Che anno era quando il temporale
Non voleva farci uscire più?
Che giorno era, quale calendario
Se ci provo non me lo ricordo
E conto i giorni al contrario
E come sempre la stessa innocenza
Mi sorprendo sempre quando
Troverò ogni parvenza
Di tracce tue e del tuo nome
Anche se vivo ormai senza
Fotografate da Dio in persona
Fotografie della tua assenza
Fotografie
Mentre in molti
Si avvicinano a te
Senza riuscirci mai
Non riesco a dare forma ad un destino
Che si avvicini a noi
Ed ho così perso coraggio
Che è facile cadere in uno sbaglio
E cerco tra tutta la gente
Almeno un tuo dettaglio
Ho in testa recrudescenze
Della tua ultima carezza
E aspetto stordito con un sorriso
Mi dia la mia salvezza
Cosa ci sia dietro ad un segreto?
Cosa davanti lo vedo
E il viso triste sopra ogni dubbio
Non lo nascondo
E se lo faccio
Sbaglio
Io sbaglio
Solo fotografie della tua assenza
ik zal niet kijken
Nooit meer in de ogen
mijn jaloezie
En het komt terug
Onverschilligheid
Om me gezelschap te houden
Maak ruimte, maak ruimte, maak ruimte
Meer dan je kunt
Er kan meer dan dat
Iedereen heeft het recht om te zeggen
Iedereen mag niet luisteren
Het is al maanden
En de ervaring veroorzaakt geen veranderingen
Dan om ons dichterbij te brengen in de tijd
Nu is het de schade
Ze zijn niet langer de jaren
Het leven dat voorbijgaat en voorbijgaat
Beter leven
ik zal wreken
Sorry als ik je niet vergezel
Maar iedereen neemt de weg die hij kan
In welk jaar was het toen het onweerde?
Wilde hij ons er niet meer uit laten?
Welke dag het was, welke kalender
Als ik het probeer, weet ik het niet meer
En ik tel de dagen in omgekeerde volgorde
En zoals altijd dezelfde onschuld
Ik ben altijd verbaasd wanneer
Ik zal elke schijn vinden
Sporen van jou en je naam
Ook al leef ik nu zonder
Gefotografeerd door God Zelf
Foto's van je afwezigheid
Foto's
terwijl velen
Ze komen dicht bij je
Zonder ooit te slagen
Ik kan geen lot bepalen
Kom dichter bij ons
En zo verloor ik de moed
Dat het gemakkelijk is om in een fout te vallen
En ik zoek tussen alle mensen
Ten minste één van uw gegevens
Ik heb een opleving in mijn hoofd
Van je laatste streling
En ik kijk verbluft met een glimlach
Geef me mijn redding
Wat zit er achter een geheim?
Wat ik ervoor zie
En het droevige gezicht boven alle twijfel
Ik verberg het niet
En als ik dat doe?
ik vergis me
ik ben verkeerd
Alleen foto's van je afwezigheid
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt